World Lifeな生活 Be careful to not catch a coldと言って笑われた! “Try not catch a cold”「風邪に気を付けて」を使うとネイティブらしい表現だそうだ。英語では、あくまでも風邪を引くのは自分から引くという表現を使うんだ。風邪を引くのも自分の責任。日本人のように、風邪のウイルスに感染したり、うつされたりという感覚がないということか。 2025.06.09 Swatch(諏訪猛) World Lifeな生活World Lifeの英語術