【World Life】とは?
World Lifeな生活

日本人はなぜ怒らないのか

アマテラス大神様も、スサノオ君が大暴れして、むちゃくちゃいたずらしても、「何やってんの!バカ!」って怒るどころか、「もう嫌だ、こんな弟…私ちょっと隠れるわ…」って、いじけて岩に隠れてこもっちゃった。これ、日本初の「引きこもり」ですね(笑)。
未分類

NY郵便局で見つけた衝撃の一枚

普段、何気なくスタンプ(切手)を買いに行ったり、ノー・スタンダード・サイズド・メイル(定形外の郵便物)を出すときにお世話になるポスト・オフィス、普段は割と急いでいて気づかなかったけれど、先日、待ち時間がありエントランスにこんなものが貼ってあるの、見つけました!
World Lifeな生活

“matter”って「問題」って思ってない?

人種差別反対運動のスローガンであるBlack Lives Matter。とても重要でセンシティブなのでこの英語表現のみにフォーカスしてお話します。この “black”は黒人の人々のことで “lives”は “life”という名詞 の複数形です。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

大統領の暴論、ありゃ何?

トランプ大統領の過激発言、ウクライナのゼレンスキー大統領が、戦争したがり屋の独裁者だとか、ちょっと前は、カナダをアメリカの州にするとか、何でトンでもないこと言うんだろう?何かワケや意図があるとすれば知りたいと考え、彼の自叙伝を読んだんです。
World Lifeな生活

大統領の暴論、ありゃ何?<英語版>

Hi! Have you been surprised by things Trump, the new US president, has said? I was too. To better understand why he makes such strong comments, I read his book "The Art of the Deal." It helped me understand his thinking.
World Lifeな生活

I’m OKは断る表現!?

日本語の「オーケー」は、相手の言うことに「大丈夫です、ハイ、できます」といった意味で使われています。英語の“OK”は、もっと細かく意味が分類されていますので、使われる場面によってどのように使えば適切なのかを紹介していきます。
World Lifeな生活

「美味しい」が当たり前な日本のすごさ

だいたい海外ってあんまり美味しいところがないんですね。もちろん、すごいお金を出したり、「ここは!」という有名なところはたまにあるんです。 本当に現地のセレブの人が行くようなところや、海外に住んでいる日本人が「やっと見つけた!」みたいなところはあります。
World Lifeな生活

NY地下「Seats are for butts」どういうこと?

ニューヨークの地下鉄では、座席にしっかり横になって、ぐっすり眠り込んでいるホームレスもいます。混んでいる時に、ちょっと嫌ですよね。だからといって、そのホームレスさんがこのポスターを見て、そうか、それはマナー違反なのか、、、と納得してくれれば良いのですが(笑)。
World Lifeな生活

「昨日欲しい」ってどう言うこと?

“I need it yesterday.” これ,普通に聞くと 「昨日欲しい」 です。 いやぁ,それもう遅いんじゃない?って思ってしまいがちですが, 本当の意味は, 「今すぐにでも欲しい」 ということなんです。
World Lifeな生活

riseとraise、簡単な覚え方<英語版>

While watching the sunrise, I became very interested in the English word "rise." I studied this word and found some amazing things: The word "rise" comes from a very old language called Proto-Indo-European. In that language, the root word was "er," which meant "to move."
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました