【World Life】とは?
World Lifeな生活

ラジカセは“Radio Cassette”で通じる?

“boombox”はラジカセのことだとわかりました。でもなぜ,“Radio Cassette”とは言わず,その代わりに“boombox”と言うのか。これはアメリカ発の言い方で,“boom”(低音が響く音)+ “box”(箱) ということから
World Lifeな生活

The Trap of “English Should Be Easy”

Many Japanese people say, “English is very difficult.” At the same time, many also say, “English is easy.” Why do these opposite opinions exist? Because people are often confused about what is actually difficult — and what is easy — about English.
World Lifeな生活

「英語くらい…」の口癖の罠

「英語は外国語の中では簡単なほう?」「だって、他の外国語は、綴りや発音が英語よりずっと難しい!」本当にそうでしょうか?実は、綴りと発音の関係が特に複雑なのは、むしろ英語の大きな特徴です。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

NY時給6000円の現実

レストランのChef / シェフは時給35〜40ドル(5250円から6000円)。ここニューヨークでは、調理師免許のような国家資格は不要!ニューヨークのレストランでは、市が定める食品衛生講習修了証を持った人を店に置く必要がありますが、これは店長やシェフの誰か1人が持っていればOK。
世界に誇りたい日本

万里の長城を緑にしたのは誰?

明治神宮はもともとあった植生を参考に本物の森っぽく植林して、本物の森になって、今では鳥も虫もいっぱいいますよね。そういう自然に戻す技術が日本にあって、ドイツがそれを学んで、その技術がみゃくみゃくと生きていた。日本で一旦途絶えたその技術を、森脇先生はドイツに学びに行って、日本の元の技術を学んで日本、世界に今広めている
World Lifeな生活

箱を開けたらレストラン

「ミールキット」をご存じですか?仕事でバタバタしている友人夫婦が、「最近、家のディナーがまるでレストランみたいなのよ〜」と楽しそうに話していたので、てっきり高級レストランのテイクアウトかと思いきや、この「ミールキット」だったんです。
未分類

「転勤」って英語でどう言うの?

転勤は英語で,“relocation”“transfer”と訳されます。“relocation”は,「再」と「場所・配置」から「場所をもう一度配置し直す」――そこから転居を伴う異動という意味に。 “transfer”は「転校,転入」「乗り換え」「移動,異動」などの意味が
World Lifeな生活

カニ座はなぜ crab(カニ) じゃないのか?

結局カニは、元々二つのDNAからきており、Crab は、動きの DNA GERB から生まれた言葉cancer は、力強い硬さの DNA CAR から生まれた言葉そして、cancer からカニが消えた、というわけだったのです。
World Lifeな生活

米国留学で日本語を忘れた結果、学んだこと

英語でも、日本語でも、そのフレーズが整理されていれば、言語化はしやすく、次にその言語化された情報(フレーズ)を音声化することです。頭で考えても、言葉として口をついて出てこないので、声、音にする練習をしなければ、音声化は実現しません。
World Lifeな生活

日米スマホスタイルの違い

アメリカで暮らしていると、街を歩く人たちのスマホの扱い方に「お国柄」が出ているなぁ、と感じます。ニューヨークの人たちは、とにかくスマホを、ツール (道具)として使う。ケースはシンプルで頑丈、色も黒やグレーなど、控えめです。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました