【World Life】とは?

World Lifeの日常

世界に誇りたい日本

日本の郵便局がすごい

何が日本の郵便システムがすごいか、着実に届くってこと。どういうこと?海外は、私の住んでいたのアメリカ、ニュージーランド、オーストラリア、本当にひどいんです。まあニュージーランドはちょっとまともだったんですけど、オーストラリアは最悪でしたね。
World Lifeな生活

誰かに話したくなるクリスマスの話

クリスマスには「定番」っていえるものがいくつかありますよね。 たとえば サンタさんは “Ho! Ho! Ho!”と笑う,や ♫ジングルベルの歌とか。 でもそれらの定番って実はちがった! って言ったら驚きませんか?
World Lifeな生活

プーチンとトランプ、名前の共通点

ロシアのウクライナへの侵攻から、3年と9ヶ月。ロシア国内世論に変化はないのか。独裁国家でなければ色々違うだろうに・・・。独裁者はウラディミール=プーチンですが、気になったのがその名前の語源。「あれっ?ロシア語でしょ?」とあなたは思われるかも
スポンサーリンク
World Lifeな生活

バブルなクリスマス・イブで実践英語

今から40年前、バブルが始まった頃の六本木は、日本にいながら、どこか海外のような場所で、バーに入れば外国人が当たり前のようにいて、いろいろな英語が日本語と飛び交い、そこでは正しい英語よりも、「相手に伝わるか」の世界。
世界に誇りたい日本

米国ではメリークリスマスと言えない?!

アメリカ、特に民主党が強いエリアでは、メリークリスマスという言い方はいかんのやないか、ということになっているんですよ。メリークリスマスというのは、もともとキリスト教のお話で、キリストの誕生を祝う日、それって宗教行事じゃね?ってことに。
World Lifeな生活

Jazz pianist が選んだ Xmas song 3選

弾いて、歌って、そして楽しんでくれるクリスマスソングの中で、私が大好きな3曲をお伝えします。日本語訳で、歌詞の情景を思い浮かべながら、Youtube動画でお楽しみください。New Yorkのホリデー・シーズンの雰囲気をお伝えできれば♫
World Lifeな生活

「髪を切った」は “I cut my hair.”じゃない!

「私,髪切ったんだ」は「ヘアカットを手に入れた」“I got a haircut.”なんです。反対に「髪切ったの?」は,“Did you get a haircut?”。考え方は「散髪 (a haircut)を手に入れた=してもらった」
World Lifeな生活

Most students misunderstand this sentence.

In Japan, it is getting colder every day. Is it cold where you are? Let me talk about an interesting English sentence today. I have a house for summer. But it is not my second house. I live there in spring, fall, and winter too. I have just one house!
World Lifeな生活

9割の生徒が躓いた英文

次のどちらが正しい?「これは私が夏に住む家です」1. This is the house I live in in summer.2. This is the house I live in summer.
世界に誇りたい日本

日本人の復興力が凄い!【原爆3日後に路面電車】

日本人の、マイナスからプラスに転じる力は世界一ですね。例えば、災害とかくるじゃないですか。私もオーストラリアやニュージーランドに住んでいて、凄い台風がきて、木が倒れたり、道が塞がったり、土砂崩れがあったり、色々あるわけですが、すると、なかなか直らないんです。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました