【World Life】とは?

World Lifeな生活

World Lifeな生活

中1に、これ教えただけで3級合格

Hi! 火曜のJiroです。 知り合いの中1生が突然英検3級を受けたいと言ってきました。試験までは数日・・・。 中1なのでまだ文法はほんの少し。受身も準動詞もまだ。不規則動詞もまだあまり知りません。 でも意欲はすごい!私がそれに応えようと考えた受験対策授業は60分!その数日後、彼は筆記に合格しました! あなたは、中3終了程度の英検3級に中1途中で合格した一時間対策に興味ありませんか? 私の達した答えは「英語の基本の基を確認する、揺らぐと不合格.....
World Lifeな生活

Making Questions and Negatives Easy!

A first-year junior high student asked me for help with the English Grade 3 competency exam - an exam usually taken by third-year students! I was impressed by his ambition and decided to teach him the basics of Japanese school English that are essential for passing this exam.
World Lifeな生活

アメリカのお小遣い事情、日本と違う?

アメリカの子供たちのお小遣いって、日本と違って、お年玉はさすがに無いでしょうけど、どうなってるの?そんな声を聞きました。なので、知り合いとかまわりに、その辺どうなっているのか、アメリカのお小遣い事情をリサーチしてみました。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

“I tripped to Kyoto.” ←これが大間違いな理由,わかりますか?

“travel”= 移動を含め,様々な場所に行く「旅行」という概念全体を指す。 “trip”=目的が明確で,修学旅行や家族旅行など比較的短い旅行を指す。 “trip”は,名詞:「旅行」なのですが,動詞ではなんと「つまずく」「転ぶ」なんです。
World Lifeな生活

米留学中大失敗のThank you.とは?

今から48年前、アメリカに留学していた私が初めて小切手を使ったときのことです。当時は安全上最小限の現金のみ持ち歩くことにしていたので、やや大きい買い物の際は、現地銀行のcheck(小切手)を使うように。
World Lifeな生活

日本人的なお悔やみは伝わらない?

Hey!guys. 月曜日のSwatchです。 日本人の喜怒哀楽の表現は、小説の世界では、表現が豊かですが、日常生活ではあまり豊かではありません。特に、不幸があった場合の表現は、微妙です。友人から大切な家族の死を告げられた時に、咄嗟に言葉にならず、困った顔をしたり、悲しい顔したりをすることはあります。 また、「それは、、、、」と口ごもったり、「そうだったんですね」と反応はしても、自分の気持ちを伝えない場合が多いです。そのような日本人的な対応は、アメリカ人にとって...
World Lifeな生活

おもてなしで悲鳴を上げた米国人

なぜ、アメリカでお寿司と言うと、日本にはない、でもアメリカではみんな大好きカリフォルニア・ロールなのか。そろそろ「握りずし」がニューヨークでも流行ってもいいんじゃないかと思うのですが、いまだに、なかなか「握りずし」の人気は上がりません。
World Lifeな生活

“Spring”に“y”をつけると…え、そんな意味に!?

“spring”に “y” をつけて “springy”にするとどうなると「弾力のある」という意味になるんです。「springy」は、「弾力のある」「ぷりっとした」「跳ね返るような感じ」の食感・触感・動きを表すときに使われる形容詞なんですね。
World Lifeな生活

ダンクは「浸ける」…のワケ

DNAのTENG(テング/浸す)が英語に入ったのがDunk「ダンク(を決める)、浸す」...だからダンクは「沈めた!」より「浸した!」の方が英語的にも語源的にも正確かも。She dunked her bread in her coffee.
World Lifeな生活

ダンクは「浸ける」…のワケ<英語版>

The word "dunk" comes from a very old word, "TENG," which means to soak or dip. For example, when you dunk bread in your coffee, you are soaking it in the drink, just like the word suggests.
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました