【World Life】とは?

World Lifeな生活

World Lifeな生活

アフリカ原住民が笑うワケ

先週まで3週に渡ってお届けした「アフリカで聞いた太陽が沈む音」をお届けしたのですが、今回は、その番外編で、アフリカに行った際原住民と触れ合った時のお話をお届けします。 太陽が沈む音を目指して、アフリカ奥地に行った際、文化的に都会と触れ合っていない集落に寄って、そこで一緒に生活をしてみました。
World Lifeな生活

このポスター、何の広告かわかりますか?

普段何気なく利用している地下鉄の駅。壁には様々なポスターが貼られていて、定期的にどんどん変わっていきます。 近々封切りの映画やテレビ・ドラマ、ニュース・ショー、スニーカーやブランドの商品から、各種学校、インターネットのアプリに至るまで
World Lifeな生活

“Congratulations”が使えない「おめでとう」?

「おめでとう」と言う場合は,“Congratulations!”のように,最後に “s” をつけて複数形にしなければならないんです。複数形にすることによって「強意の複数」といわれる「意味を強調して表現するための複数」に。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

Newsweekとニューズウィーク 伝わる情報の差

Newsweekの日本版を読みました。ティーバッグからマイクロ・ナノプラスチックがどの程度溶け出すか、調べた研究が紹介されていました。研究では、3種類の素材のティーバッグで紅茶をいれ、一滴中のマイクロ・ナノプラスチックの数を調べたようでです
World Lifeな生活

Newsweekとニューズウィーク 伝わる情報の差<英語版>

I want to tell you an interesting story about how Newsweek USA and Newsweek Japan reported the same news differently. I read a story in Newsweek USA about plastic teabags. Scientists in Spain found that when you put some teabags in hot water, tiny pieces of plastic come out.
World Lifeな生活

I beg your pardon?で喧嘩を売ってみよう!?

米軍人から“I beg your pardon?”は、何回も会話の中で使うものではないということ、場合によっては喧嘩を売っている文句になることを教えられました。30年前英会話のテキストには、丁寧に相手の言ったことを繰り返してもらう時の表現
World Lifeな生活

ついに明かされる!太陽が沈む音とは?

3週に渡ってお届けしている「アフリカで聞いた太陽が沈む音」今回が最終章。アフリカの奥地にどんどん入って行って、ライオンや黒豹に遭遇したというようなことがありまして、アフリカ像との出会いなんかもあったりします。その後ずっと奥地まで入って、最後エチオピアとの国境付近、トルカナ湖というあたりまで来ました。
World Lifeな生活

あなたの一言で、NYの夜が変わる!

ここニューヨークでは、レストランなどで、お客さんが、お店のウェイト・スタッフにナイスに接することがとても多いです。まず「How are you?」から聞いて、お名前を聞いて、それからオーダーに入ったりします。 ウェイトレスさんに、「あなたのネイル、可愛いわね、自分でやるの?」などと話しかける女性もいたりします。 そんな会話から始めると、ただオーダーを告げるだけではなくて、なんとなく、そのレストランでの夜自体が、楽しいひとときになりそうな予感がします。 ...
World Lifeな生活

“want to”って大人が使うと変って本当?

“would like to ” に比べて“want to ”はちょっと直接的な表現。「〜が欲しい」「〜したい」という意思が明確。比べて “would like to ”は,ちょっとかしこまったフォーマルな感じ。
World Lifeな生活

英語にもアイウエオがあるの?

トクトクトクはあなたも耳慣れた音でしょう。それが「別の音」に聞こえるのです。あなたも耳を傾けてください。答えはウオアエイ。ウーオーアーーエーーーイ一ィィッ!みたいに聞こえませんか?。ビンに水を入れる時の音はあのニュートンの子供時代の研究だったという伝説も
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました