【World Life】とは?

World Lifeな生活

スポンサーリンク
World Lifeな生活

家に入る前に靴を脱ぐ日本人

日本人にとってはですね、家の中に入るのに靴を脱ぐのは当たり前なんですけれども、海外ではね、意外と脱ぐ人少ないんですよ。特に西洋はね。そのまま靴で入っていきます。
Kayoコラム

日本の校則は、まるで軍隊?

校則は単なる学校ルールではなく、その社会が、子どもに何を求めているかを映し出すシステムのようにも思えてきます。 「統一を通して秩序を育てるのか」 「自由を通して個性を伸ばすのか」 どちらも、それぞれの社会が長い時間をかけて、選び取ってきた方法なのでしょうけれど。
World Lifeな生活

「ショートケーキ」の “short”は「短い」じゃない!

ショートケーキって 「短い・小さくカットした」から "Short"ケーキだと思ってませんか? 実は、それ違うんです。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

硫黄島、いおうとう?いおうじま?!

英語的に“IWO TOU”と発音するのは、きわめて難しく、米軍人が軍事作戦の中で発音しやすい“IWO JIMA”に落ち着いたと仮説を持っています。歴史的には、旧島民と旧帝国陸軍は「いおうとう」と呼称し、帝国海軍は、明治時代に作成された海図の「いおうじま」を使用していました。
World Lifeな生活

shoesが「靴」でなくなる時

VogueのUSA版に Meryl Streep と Anna Wintour の対談記事が。「The Devil Wears Prada 2 」で、ストリープは再び編集長役を演じ、そのモデルとして長年噂されてきたのが今回の対談相手ウィンターなのです。
World Lifeな生活

Cute と言ったら怒られた?

「kawaii」をいざ英語に訳そうとすると、ちょっと迷いますよね。Cute?それとも Pretty?どちらも「可愛い」と訳されることが多いのですが、実はアメリカ人の感覚では、この2つ、なかなかに違うニュアンスを持っているらしいのです。
World Lifeな生活

“address”は「住所」だと思ってませんか?

"address" はラテン語の "ad"(〜へ)+ "directum"(まっすぐに向ける)から来ている言葉。意味は,「何かに向けて,まっすぐに向き合う」「住所」→ 相手の家に向けて届け先「演説」→ 聴衆に向けて言葉を届ける「取り組む」→ 問題に向き合う
World Lifeな生活

The World in Reverse

Recently, I read a fascinating book called A Myriad of Tongues. It offered me a completely new way of looking at the world around us, and I’d like to share one especially eye-opening idea with you.
World Lifeな生活

英語の発音が難しい理由

英語の発音の厄介さ、その答えは母音の大変化にあります。 15世紀〜17世紀の300年間にかけて起きた「The Great Vowel Shift(大母音推移)」という出来事がその理由です。
World Lifeな生活

「かわいい」は元々“気の毒”?

「かわいい」の原点は平安時代の「かわゆし(かわいし)」いまの「かわいい」とは、ずいぶん趣が違っていた。当時の意味は、「気の毒で見ていられない」「いたわしくて胸が痛む」というもの。弱い立場の人や、はかない存在に向けられた、しんと静かな感情。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました