【World Life】とは?

World Lifeな生活

World Lifeな生活

日本のTシャツにアメリカ人が驚いた理由

こんにちは NYのKayoです。 長年アメリカで暮らしている私でも、気がつきませんでした・・・。 普段使っていなかったから、分かってなかった。 って、なんの話か。 先日、昨年日本のTシャツをお土産にあげた知り合いと、久しぶりに会いました。 鎌倉の大仏が描かれているTシャツを大事そうに着てくれていて・・・って、 あれれっ! なんかちんちくりんな感じ!・・・間違えて小さいサイズをあげちゃったかな・・・ って思ったら、そうではなかったの...
World Lifeな生活

「どきなさい!」英語ではどう言う?

“Get out of my way!”「どけ!」という感じ。街角で知らない人に言ったら,かなり険悪な空気に。友人や家族でも怒られるかも。もう少しソフトに,単に通りたい気持ちを伝えるなら“Excuse me.”道を空けてもらうときの一般的で丁寧な言い方
World Lifeな生活

You are welcome!じゃ、重すぎる!?

“You are welcome!”はフレーズ自体は、非常に丁寧に聞こえます。日本語で「どういたしまして」という感じです。日本語で、普段「どういたしまして」だと非常にかしこまった感じがします。そのニュアンスが “You are welcome!”
スポンサーリンク
World Lifeな生活

高校生30人が静まり返った理由

私の英語の授業。そのプリントを配ったら一気にシーンと。高校生30人の目がプリントの上に釘付けになりました。 それは、私がまだ高校生に英語を教えていた時のことです。英語の授業であるプリントを配ると、高校生30人の目がプリントに釘付けになりました。
World Lifeな生活

アメリカ朝食専門レストラン

「朝食専門レストラン」こう書くと、そんなもんあるの?って思われちゃいそうですが、実はアメリカでは、たくさんあるんです!7時か8時にオープンして、お昼の2時頃には閉店、っていうお店が結構あるんです。
World Lifeな生活

「ヤバい」って英語でどう言うの?

英語で「やばい」を言うならどうなるでしょうか。実は「やばい」にピッタリ対応する単語ってないんです。状況によってまったく違う表現を選ぶ必要があるからなのです。「やばい」の本来の意味は,「危険・ネガティブな『やばい』」ですよね。
World Lifeな生活

予言:7年後人は死ななくなる?

Kurzweilの新予言「2032は人が不死になる年」平均寿命は今一年に3か月程伸びているが、7年後には一年に1年以上に。すると人間が一年生きる間に寿命の方もそれ以上延びる。結果、誰も平均寿命に追いつけず一種の「死ねなくなる」状態に
World Lifeな生活

Life, Death, and the Future: What I Learned from Reading in English

I was reading Nikkei Asia and found an interview with Ray Kurzweil. He is a computer scientist. He is famous because he says AI will become smarter than humans by 2045.
World Lifeな生活

ニューヨークで銃乱射相次ぐ

NYでは銃乱射事件が頻繁に起きています。物価の果てしない上昇や失業問題、政治に対する不満など人々の怒りが事件に現れるのでしょうか。7月26日にブルックリンのイベント、29日マンハッタンのビルディング、8月9日タイムズスクエア、17日未明ブロンクス
World Lifeな生活

「お世話になります」って英語でどう言うの?

「お世話になります」のような「未来に向けた感謝」を一言で表す決まり文句はほとんどないんです。なので,場面ごとに言葉を選び分ける必要があるんですね。例えば、誰かの家や職場に迎え入れられるような場合。このときは“Thank you for having me.”
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました