Hi!
火曜日のJiroです。
またまたかなり以前のお話ですが、1974年アメリカ留学で入った大学には、年中利用可の温水室内プールがありました。
そんな温水室内プールに、初めて泳ぎにでかけた時のこと。
準備体操の後、シーズンオフでコースロープなしの広い水面に浸った途端、あれっと思いました。水面下が何だか変。どうも一方の端がすごい深さのようなのです。2メートル以上、3メートルはありそう。最初飛び込み専用プール?と思ったくらい。
深い方へゆっくり歩いてみました。身体全体を浸して見通すと、底へ暗~く落ち込んでいく感じ。
段々深みへ傾いている水底を見るのは初めての私。留学の心細さと水の恐怖感が一度に湧いてくるような身震いが少~し。
プールサイドの人に聞くと、学校のプールならどれも似たつくりなのだとか。
shallow end(浅い端)とdeep end(深い端) があるのだと。
どこでも足がつくのが学校のプールのはずでは?・・・と思い、
「深すぎて危険じゃない?」
と大学の友人に尋ねると、
「自分で無理しなければいい」というあっさりの回答。
「自分で考えろ、と教えられてきたし、普通は救助員がいたしね」とも。
なるほど。
<泳ぎは誰の責任?>
そこで思い出したのは、大学の近所の川べりで見かけた一つの掲示板。
Swim at your own risk.
(泳ぐリスクは自分で)
川もプールも、泳ぐ責任は自分にある、ということなのだろう。
日本ならきっと「この川遊泳禁止」と掲示しているだろうし、プールだって、アメリカみたいな、片側が極端に深い構造なんて学校に作らないはず…。
日本では、危ないことは最初からできないようになっているのかな?
などと、いろいろな考えがめぐりました。
危ない物は最初から作らない日本、リスク対応は個人のアメリカ、はっきり違うなあと思いました。
<水を舐めてないか、日本人?>
構造の違いが強烈だったプールから上がった後、もうひとつ気になりだしました。
日本の学校プールが安全過ぎることによって、日本人は水を舐めてしまっているところはないだろうか?と。
例えば、毎年夏になると報じられる数々の水の事故。
日本の溺死者は世界有数で、浴室溺死が大多数にしても、溺死者が多いのは、やはり水に対しての危機意識が低いのでは。学校のプールもアメリカのような強烈な構造にして、自ら考えること、危機感を育てることが、広く水の事故対策につながるのではないだろうか。
留学時のプール体験は、自国の文化や考え方を見直す良い機会でした。
英語の学びを通して、日本の文化や価値観を見直し深められると良いですね。
See you soon!
Jiro
私立学校に英語教師として勤務中、40代半ばに差し掛かったころ、荒れたクラスを立て直す策として、生徒に公言して英検1級に挑戦することを思い立つ。同様の挑戦を繰り返し、退職までに英検一級(検定連合会長賞)、TOEIC満点、国連英検SA級、フランス語一級、スペイン語一級(文科大臣賞)、ドイツ語一級、放送大学大学院修士号などの成果を得る。
アメリカで生徒への対応法を学ぶ為に研修(地銀の助成金)。最新の心理学に触れた。4都県での全発表、勤務校での教員への研修を英語で行う。現在も特別選抜クラスの授業を全て英語で行っている。「どうやって単語を覚えればいいですか?」という良くある質問に答える為、印欧祖語からの派生に基づく「生徒には見せたくない語源英単語集」を執筆中。完成間近。常日頃洋書の読破で様々な思考にふれているが、そうして得た発想の一つを生かして書いた論文がコロナ対策論文として最近入賞。賞品の牛肉に舌鼓をうっている。元英検面接委員