World Lifeな生活 米国ブロッコリーを生で食べる? 普通の「グリーン・キャベッジ」は、アメリカでは生で食べるように作られていないのか、1枚1枚のキャベツの葉が、まるでゴムのようにしっかりとしていて、生食には到底向きません。ロールキャベツなど、煮込むのに向いているのでしょう。 2024.11.08 Kayo(平木かよ) World Lifeな生活
World Lifeな生活 “Smoke-free”は喫煙OK?それともダメ? “Smoke-free”“Smoking-free area”これらを,あなたはどう日本語にしますか?「喫煙自由」「タバコが自由に吸える場所」こう訳した方,要注意です。何が要注意なのか。それは意味が真反対だからなんです。 2024.11.07 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 スマホが水没して学んだこと 単語DNAMEZGO[メズゴ]で「浸す、浸ける、水没する/させる」という意味。後半の綴りや発音が今では変化しているようMEZGO[メズゴ] → sub + merge (v.) → submerge 「サブマージ」水に浸す。浸ける、水没する」 2024.11.05 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活
World Lifeな生活 スマホが水没して学んだこと<英語版> I did some research and found something amazing. These words come from a very old word (about 9,000 years old!). This old word was "MEZGO," which meant "to sink." 2024.11.05 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活
World Lifeな生活 「Re」が付いたら「戻る」「再び」「後ろに」 今回は「Re」をやっていきたいと思います。この「Re」は、基本的に「戻る」「再び」「後ろに」という意味。ですから、これに関連する単語を紹介していきます。まず「recall」これは、「再び呼ぶ」ということになりますので、「思い出す」という意味に 2024.11.02 Nori(本城 武則) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 米国大統領選の投票方法 このたびの、大統領選挙の入場券が、説明書と共に送られてきました。アメリカの投票って、アメリカの大統領選挙ってどんな感じなの?なんて言うご質問もあったので、興味深いと思い、この入場券にどんなことが書かれているのか、お伝えしたいと思います。 2024.11.01 Kayo(平木かよ) World Lifeな生活
World Lifeな生活 「お会計!」って英語でどう言う? 「お会計お願いします!」居酒屋などの飲食店で,よく聞くフレーズ。きっと一度は言ったことがあるのではないでしょうか。でもこの表現,英語ではどのように言うんだろう?今日は「お会計お願いします」の表現を身につけましょう! 2024.10.31 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 これからはユルデジ? Daily Yomiuriの見出しにDecrease in the number of bookstores(書店数の減少)とあって、ホントに日本で?!と。あなたには意外なニュースではないですか?私には意外。なぜなら米留学時代から米国は本屋が少ない。 2024.10.29 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活
World Lifeな生活 これからはユルデジ?<英語版> I read a newspaper article about bookstores decreasing in number in Japan. It made me think about why bookstores are important and what might replace them. 2024.10.29 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活
World Lifeな生活 道案内を楽しむための地理的情報 道案内をするのが楽しいのではなく、色々な人と出会うことができる楽しみがあるからです。そんな時に、いきなり“Can I help you?”と話しかけると、怪しまれます。ひどいときは、無視されてしまいます。その訳は、、、、。 2024.10.28 Swatch(諏訪猛) World Lifeな生活World Lifeの英語術