Netflixで英語学習をはじめたいけれど、肝心の英語字幕の設定方法や学習に適した作品選びでつまずく人は少なくありません。
Netflixは正しい設定手順と便利なツールを組み合わせれば、自宅にいながら最強の英語学習環境へと進化させられます。
今回の記事は、デバイスごとの英語字幕設定や表示されないトラブルの対処法など、学習をはじめるための準備をまとめました。
さらに、日本語と英語を同時に表示して学習効率を高める拡張機能や、初心者でも楽しみながら学べるおすすめ作品も紹介します。
本記事を読めば、ストレスなく学習できる視聴環境が整い、自分のレベルにあわせた作品でリスニング力を強化する道筋が見えます。
まずはデバイスごとの設定方法を確実にマスターし、今日からお気に入りの作品を使って生きた英語に触れる習慣を作りましょう。
Netflixで英語字幕を表示する設定方法と出ないときの対処法
Netflixで英語字幕を表示する設定方法と出ないときの対処法は、以下のとおりです。
・デバイスごとの字幕切り替え手順
・英語字幕がない作品の確認と直し方
デバイス別の設定手順やトラブル対処法を押さえ、ストレスなく英語学習を開始できる視聴環境を整えましょう。
デバイスごとの字幕切り替え手順
Netflixの字幕設定は、再生画面にある吹き出しアイコンから直感的に操作できます。
デバイスによって操作手順がわずかに異なるため、それぞれの利用環境にあわせた方法を把握しておきましょう。
パソコン・スマートフォンの場合の操作手順は、以下のとおりです。
- 画面をタップまたはクリックし、再生コントロールを表示
- 画面下部または上部にある吹き出しアイコンを選択
- 音声・字幕リストから「英語」を選択
テレビ・ストリーミングデバイス(Fire TV Stickなど)の手順は、以下を参考にしてください。
- リモコンの方向キーを押し、メニューを表示
- 吹き出しアイコンを選択
- 音声・字幕リストから「英語」を選択
一度変更すればNetflixの設定は自動的に保存され、次回の再生時も同じ言語設定が適用される仕組みです。
英語字幕がない作品の確認と直し方
英語字幕が表示されない主な原因は、「作品自体が非対応」「プロフィールの言語設定が日本語に固定」の2つです。
「言語別に検索」にアクセスして字幕と英語を選択すれば、対応作品だけを一覧で表示させられます。
対応作品のはずなのに選択肢に出ない場合は、アカウント設定からプロフィールの言語を「English」に変更してください。
それでも表示されない場合、国内のライセンス制限により英語字幕が含まれていない可能性が高いです。
上記のケースでは、VPNを使用してイギリスやカナダなどの海外サーバー経由でアクセスする方法が知られています。
海外からの接続と認識させれば、日本国内では英語字幕が出ない作品でも海外版の字幕データを利用できる場合があるからです。
すでにVPNを利用している場合は、「IPアドレス検索」から自分のIPアドレスが海外になっているかどうか確認してください。
英語と日本語字幕を同時に表示する拡張機能の使い方
英語と日本語字幕を同時に表示する拡張機能の使い方は、以下のとおりです。
・パソコンでLanguage Reactorを導入
・スマホやタブレットで同時字幕は使えるか確認
パソコンとスマホでの仕様の違いを理解し、便利なツールを導入して効率的な学習環境を構築しましょう。
パソコンでLanguage Reactorを導入
パソコンで視聴する場合は、Chrome拡張機能を導入すれば英語と日本語の字幕を同時に表示可能です。
Language Reactorは公式機能ではなくサードパーティ製のツールですが、学習者にとって必須級の利便性を誇ります。
導入方法は非常にシンプルで、ChromeウェブストアからLanguage Reactorをブラウザに追加するだけです。
インストール後にNetflixを開くと自動的に機能がオンになり、画面下部に英語と日本語の字幕が並んで表示されます。
さらに、わからない単語にカーソルをあわせるだけでポップアップ辞書が表示されるため、その都度調べる手間もかかりません。
設定画面からメイン字幕を英語、サブ字幕を日本語に設定すれば、瞬時に意味を確認しながら学習を進められます。
スマホやタブレットで同時字幕は使えるか確認
残念ながらスマホやタブレットの公式アプリでは、英語と日本語の字幕を同時に表示する機能は利用できません。
Language Reactorなどの便利な拡張機能は、パソコン版Chrome用で、モバイルアプリは非対応だからです。
仮にスマホで2つの字幕を表示すると映像が見えづらくなり、学習への集中力が削がれるデメリットも存在します。
スマホで学習するなら英語字幕のみで視聴し、わからない箇所だけ一時停止して日本語に切り替えるといった地道な操作が必要です。
英語字幕を活用してリスニング力を高める学習ステップ
英語字幕を活用してリスニング力を高める学習ステップは、以下のとおりです。
・最初に日本語字幕で全体のストーリーを把握
・英語字幕に切り替えて単語やフレーズを確認
・音声にあわせてセリフを声に出すシャドーイング
内容把握からシャドーイングへと段階的に負荷を上げ、着実にリスニング力を向上させる学習を行いましょう。
最初に日本語字幕で全体のストーリーを把握する
英語学習では、まず日本語字幕で作品を視聴してストーリーや会話の文脈を完全に理解するのが大事です。
いきなり英語字幕だけで挑むと理解に脳の処理能力が使われてしまい、肝心の英語の音やフレーズに集中できなくなるからです。
あらかじめ話の流れやオチを知っていれば、英語を聞いたときにセリフや内容への推測が働きやすくなります。
セリフを推測できる状態を作っておくという準備が、リスニングの負担を下げて学習効率を高めるための重要な鍵です。
たとえば登場人物が怒っているシーンだとわかっていれば、強い口調の英語が怒りの表現であると脳がスムーズに結びつけられます。
英語字幕に切り替えて単語やフレーズを確認する
内容を把握したら、次は音声と字幕の両方を英語に切り替えて視聴し、文字情報の確認作業に入ります。
ここでは耳で聞こえてくる英語と、目で見る字幕の英語を一致させる答え合わせを行ってください。
聞き取れなかった箇所で一時停止し、字幕を読んでどのような単語が使われているかを確認しましょう。
実際に文字を見ると、知っている単語でも音が連結したり脱落したりして、まったく別の音に聞こえていたと気づくはずです。
音と文字のギャップを埋める作業こそが、リスニング力を飛躍的に向上させるための核心部分といえます。
わからなかった単語や日常会話で使えるフレーズを見つけたら、ノートやスマホにメモを残す習慣をつけてください。
音声にあわせてセリフを声に出すシャドーイングを行う
仕上げとして英語字幕を見ながら、または見ずに、聞こえてくる音声にあわせて少し遅れて発音するシャドーイングを行います。
口を実際に動かす練習を取り入れれば、英語特有のリズム・強弱・イントネーションを体感して脳と体に定着させられます。
最初は字幕を見ながらでも構いませんので、俳優の話し方や感情の込め方まで完全に真似をするつもりで声を出してください。
自分の口で発音できる音は聞き取れる音になるため、スピーキング能力だけでなくリスニング力も同時に強化されます。
ただ聞くだけでなく実際に声に出せば、学習効果は受動的なものから能動的なものへと大きく変化します。
英語学習の教材としておすすめのアニメやドラマ
英語学習の教材としておすすめのアニメやドラマは、以下のとおりです。
・日常会話が聞き取りやすい海外ドラマ
・ストーリーがシンプルでわかりやすいアニメ
・楽しみながら英語に触れられる洋画
ドラマやアニメなど自身のレベルにあう作品を選び、楽しみながら無理なく継続できる学習素材を見つけましょう。
日常会話が聞き取りやすい海外ドラマ
英語学習の初心者には、日常会話が中心でスラングが多すぎないシチュエーションコメディが最適です。
たとえば、フラーハウスや往年の名作であるフレンズは、1話が20分程度と短く学習のハードルが低いためおすすめです。
これらの作品は会話のテンポがよく、日常生活で頻繁に使われるフレーズが繰り返し登場するため反復学習に適しています。
また、ストレンジャー・シングスのような子供が主人公のドラマも、比較的わかりやすい英語が使われる傾向にあります。
SF要素が入ると専門用語が増えますが、子供同士の会話はシンプルで感情表現が豊かなため、生きた英語の宝庫といえるでしょう。
ストーリーがシンプルでわかりやすいアニメ
アニメ作品は映像自体が状況を詳しく説明してくれるため、英語が完璧に聞き取れなくてもストーリーを追いやすいのが利点です。
とくにジブリやポケモンなどはもともと知っている場合が多く、英語の吹き替えと字幕を使うとスムーズに学習できます。
なお、ジブリは海外版Netflixでしか配信されていないため、VPNを利用してアクセスしないと視聴できません。
また、Netflixオリジナルのアニメ作品も世界展開を前提に作られているため、英語の吹き替えと字幕の質が高い傾向にあります。
子供向けのアニメは発音がはっきりとしており難しい語彙も少ないため、大人のリスニング入門としても決して侮れません。
難しい政治ドラマで挫折するよりも、簡単なアニメで英語がわかるという成功体験を積むほうが長続きします。
懐かしいアニメや子供向けの作品を英語音声かつ英語字幕で再生し、どれくらい理解できるか試してみましょう。
楽しみながら英語に触れられる洋画
映画を使って学習する場合は、ストーリーが複雑すぎず視覚的にも楽しめる作品を選ぶ姿勢が重要です。
マリッジ・ストーリーのようなヒューマンドラマは、ビジネスシーンと日常会話のバランスがよくきれいな英語が使われています。
また、シュレックやピクサーのアニメ映画も普遍的なストーリーであり、英語表現も標準的で学習に向いています。
ただし、2時間の映画を最初から最後まで学習素材として使うのは、集中力が持続しにくいのがデメリットです。
そのため、お気に入りのシーンや会話が盛り上がっている場面を切り取り、繰り返し練習するのが挫折しないコツです。
Netflixの字幕機能に関するよくある質問
Netflixの字幕機能に関するよくある質問は、以下のとおりです。
・音声と字幕の内容が違うのはなぜか
・英語学習においてHuluとの違いはあるか
字幕の仕様や他サービスとの違いを正しく理解し、疑問を解消して自分に最適な学習スタイルを選定しましょう。
音声と字幕の内容が違うのはなぜか
英語音声で聞き取った内容と表示されている英語字幕が一致しないケースは多いですが、主に読む速度への配慮が要因です。
人が文字を読む速度は話す速度よりも遅いため、字幕は限られた文字数内で意味が通じるように要約されるのが一般的です。
1秒間に読める文字数は限られており、とくにセリフが早口のシーンでは字幕は大幅に短縮される傾向があります。
不具合ではなく、視聴者が映像を見ながら文字情報を処理しきれるようにするためのプロの仕事です。
英語学習においてHuluとの違いはあるか
英語学習という観点では「Huluは検索機能」「Netflixはツールとオリジナル作品」に優れています。
Huluはアプリ内で英語字幕つきの検索が容易にできるため、スマホだけで教材探しを完結させたい人には非常に便利です。
一方、NetflixはPC用ツールのLanguage Reactorを使えるのが、学習者にとって最大の強みとなります。
また、Netflixオリジナル作品はほぼ確実に多言語対応しており、見たいコンテンツに字幕がないケースが少ないのも特徴です。
本格的に腰を据えてPCで学習するならNetflix、手軽にスマホですませたいならHuluとシーンにあわせて選びましょう。
Netflixを十分に活用し英語学習をはじめよう
Netflixで英語学習をはじめるにあたって、まずはデバイスごとの字幕設定手順や表示されない場合の対処法を把握しましょう。
パソコンではLanguage Reactorを導入し、英語と日本語の字幕を同時に表示させれば学習効率は飛躍的に向上します。
教材には日常会話が豊富なフレンズなどの海外ドラマや物語がシンプルなアニメなど、レベルにあわせて無理のない作品を選びます。
環境設定と効果的な学習法を組み合わせ、Netflixを活用して英語力を高める新たな習慣をスタートさせてください。






