【World Life】とは?

オノマトペ

World Lifeな生活

日英で違うオノマトペの面白さ

英語のゴルゴ13を一冊取り寄せました。でも冒頭から絵の連続でセリフがない。ただ色々アルファベットが並んでいるだけ。どうやら効果音のよう。場面は黒人青年がゴルゴとコンタクトする寸前。漫画以上に面白かった日本語との効果音の差。
World Lifeな生活

日英で違うオノマトペの面白さ<英語版>

Onomatopoeic expressions in English and Japanese are very interesting because of their great difference. In English, to judge from the examples I collected, onomatopoeic words primarily suggest the acoustic, how the actual sounds or noises are perceived as physical impressions.
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました