World Lifeの英語術 やっぱりリスニングは 英語で理解した方がいい? リスニングで、ネイティブ並に理解するには、英語を、英語のまま理解する必要があります。ただ、初級・中級の方には、英語を日本語に訳して、まずは日本語に考える、というこをオススメしています。では、どこで、英語を英語に切り替える? 2024.05.11 Nori(本城 武則) World Lifeの英語術
World Lifeな生活 ネイティブ発音 と日本人上級者の発音の違い ネイティヴには教えられない日本人のための日本人による英会話上達のコツ。今回は「ネイティブ発音 と日本人上級者の発音の違い」ということで、今回は発音です。ネイティブ発音までもう少しの皆さん朗報です。これを知れば本物のネイティブ発音が身につきます☆逆に知らなければいつまで経ってもアジア人っぽい発音。 2024.05.04 Nori(本城 武則) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 英語リスニングのコツ / 1リスニング2ちゃんねる! 「日本人のための日本人による英会話上達のコツ」今回は「1リスニング2ちゃんねる作戦!」ネイティブとの会話で、リスニングする際にとても重要な骨、ネイティブスピーカーは誰も気づいてないけれど、日本人の私だから気づくことができた誰も教えないスーパーテクニック 2024.04.27 Nori(本城 武則) World Lifeの英語術
World Lifeな生活 海外で受けた(逆)差別 海外に行くと、まあまあ差別ってあるんですが、私はあまり受けたことがないんです。多分、アメリカにいる時、オーストラリア、ニュージーランドでもそうですが、友達はほとんど白人か黒人で、日本人はほとんどいなくて、現地の人と友達だったからかもしれないです 2024.04.20 Nori(本城 武則) World Lifeな生活
World Lifeな生活 オーストラリアでの事件 英語・海外に関わる体験で、面白かった話をお届けしているシリーズ。今回は、オーストラリアでの話。オーストラリアに住んでいた時、ご近所さんと凄い仲が良かったんですよ。子供をちょっと預けたりするくらいに。多めに作った料理も配ったりね。 2024.04.13 Nori(本城 武則) World Lifeな生活
World Lifeな生活 コークのないハンバーガーショップ アメリカに初めて行って、当時まだ英語もろくに話せなかったのですが、お腹が空いたので、車でハンバーガーショップへ。外から店内をみると、2つあるカウンターが混んでいて、並ぶの嫌だなあ、って思ってたら、ふと見ると、ドライブスルーがなんと5レーンもあるのを発見!! 2024.04.06 Nori(本城 武則) World Lifeな生活
World Lifeの英語術 英語で今何時?事件 今回は、日本での出来事。 20年程前の話ですが、地元博多の親友宅に行った際、親友のお母さんから 「今度ハワイに行くけんね、なんか英語教えんしゃい!」と。 ハワイは日本語が結構通じるけど、何か英語で話してみたいようで。 2024.03.30 Nori(本城 武則) World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 すぐに使える英語のジョーク☆ 今回は、同じようなのが日本語でもありますね☆ ◯客とウェイターの会話 Customer : Hey! Your thumb is in my soup! Waiter : That's all right, sir. This soup is not hot. 2024.03.16 Nori(本城 武則) World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 すぐに使える英語のジョーク☆ Q : Why did the cucumber blush? 訳「なんでキュウリは赤面したの?」 A : Because it saw the salad dressing. blushは、顔が真っ赤になる、という意味なんですが、なんでキュウリは真っ赤になったのか。 2024.02.24 Nori(本城 武則) World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 すぐに使える英語のジョーク☆ 今回のジョークはダブルミーニングです。簡単で覚えやすいジョークなので、是非ネイティブに使ってみてください☆Q: What do you call somebody with no body and no nose? A: Nobody knows. 2024.02.10 Nori(本城 武則) World Lifeの英語術