【World Life】とは?

World Lifeの日常

World Lifeな生活

英語が脳卒中対策に!?<英語版>

Today, I want to talk about something interesting: how learning a foreign language might help if you have a brain problem. I heard about a man who had a brain issue. He couldn't speak Japanese well, but he could speak English! This made me curious, so I did some research.
World Lifeな生活

Take / bring 使い分け

英語を喋らないといけなくなった時、take と bring の使い方がさっぱり分からなかったんですね。どっち?どう使うの?って。いっつも間違えて、ネイティブに直されるんですが、直されても、なんで?って分からなかったんです。
World Lifeの日常

米のレストランで応対をスムーズにいくために

レストランに入ると、すぐ、ホステスと呼ばれるなお姉さんか、ホストと呼ばれるお兄さんが立っています。カフェなどでは、自由に好きな席に座って良いお店も多いですが、ちゃんとしたレストランになれば、受付のところにきちんとしたお姉さん(お兄さん)がメニューを持って、立って待っていてくれます。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

「傘をさす」って英語でどう言うの?

「傘をさす」ということは,傘をどうするのか?そう,傘を開きますよね。ということは…!?そうなんです。“open an umbrella”でOKなんです。また,傘は「使うもの」でもありますよね。なので,“use an umbrella”でもOK。
World Lifeな生活

県知事選で裏切られたコト?

「アイ・ディー=ID」が身分証明書だとすると元はidentification card 「アイデンティフィケーション カード」Identificationは名詞で、動詞はIdenti-fy「あるモノ・人が何か、誰かを確かめる」という意味。
World Lifeな生活

県知事選で裏切られたコト?<英語版>

I want to tell you about my recent experience voting for our new governor. When I arrived at the voting place, I realized I forgot an important document. I thought I couldn't vote because it was almost closing time. I was worried because I thought proving who I am would be very difficult.
World Lifeな生活

似合っているね!とさりげなく言うコツ

着ているものが似合っていることを特定したい場合には、inを使うのだとか。シャツが似合っているという場合には、You look good の後に、in the shirtをつける。“You look good in the shirt”と表現
World Lifeな生活

Yes / No どっち?って悩む「付加疑問文」

今日のレッスンは「付加疑問文」について。結構質問の多い、悩みの多いところなんですが、まずこの付加疑問っていうのはどういうのか。例えば、パーティなんかで、「メアリー来てないよね?」って、まだ来てないよね、って聞いたりする場合、
World Lifeな生活

安く行ける!ニューヨーク観光地ベスト3☆

今ニューヨークでは、インフレがものすごく進んでいて、とにかく何でも高い。円安が拍車をかけていることも事実。せっかく日本からニューヨークまで見えても、博物館や美術館の入場料もとても高い!そこで!、屋外もオッケーの季節なら、こんな楽しみ方もあるよ!
World Lifeな生活

“stress”を溜めない考え方

ストレスを発散すると英語で言いたい場合は“release”で表現することができます。釣りなどでよく聞く「キャッチ&リリース」の “release”。ストレスを「リリースする,解き放つ」という感じ。“I have to release my stress.”
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました