【World Life】とは?

World Lifeの日常

World Lifeの英語術

すぐに使える英語のジョーク☆

わざとでも、無理やりでも、 「笑う」ことによって、 免疫機能を正常化していきましょう☆ 今回のジョークは! Q : What do you call a pig knows Karate? A : Answer is " A pork chop"
World Lifeな生活

物価高のNew York

ニューヨークでは、インフレがすごいって言われているけれど、日本の食品は、一体いくらぐらいで売っているものですか?と言うご質問。少し前までは、大体2倍から3倍でしたが、このパンデミック以後、また更に食品の値段が全て、ぐんぐん目に見えて値上がりしています。
World Lifeな生活

英語で「新年の抱負」って何?

英語で「新年の抱負」は,“New Year’s resolution”“resolution”とは,「決意・決心」という意味があります。ですので,“New Year’s resolution” = 「新年の[決意・決心]」=新年の抱負
スポンサーリンク
World Lifeな生活

すぐに使える英語のジョーク☆

「conversation between a child and a mother」M : Anton, do you think I'm a bad mother? C : My name is Paul. 母:アントン、私ってダメな母親かしら?
World Lifeな生活

ニューヨークの牛角/クリスマス・ディナー

日本で焼肉屋さんでお馴染みの「牛角 / Gyu-Kaku」なんと、New Yorkに、4店舗もあります。このニューヨークのパンデミックを乗り切ったなんて、すごいです。地元の店でさえ、資本のないところはどんどん潰れました。
World Lifeな生活

「よいお年を!」を英語で言うと?

あなたはこのセリフを何度くらい言いましたか?「良いお年を!」おそらく,まだ何度かは使うと思われるこの「良いお年を!」。英語でもこの挨拶はあるのですが,さて,どのような単語を使ってどう言うのかあなたはどんな表現を思いつきますか?
World Lifeな生活

優柔不断な人ほど英語にはまる!?

他人と同じことをしなければ、なんとなく不安な人は、英会話の学習に向いています。ポイントその1は、なんとなく他人につられて、英会話を始めることができる能力がある。英語では、優柔不断な人を“wishy-washy”(ウィシー・ワッシー)と言います。
World Lifeな生活

もし人種差別の根が浅かったら

「スペインサッカーリーグでサポーターが相手選手に差別的発言」とTVで報道が。ブラジル出身のビニシウス選手に向けて対戦チームのサポーター達が「サル!」を連呼。本人の抗議で試合が一時中断。このニュースが気になったのは、私も昔似た経験をしたから。
World Lifeな生活

もし人種差別の根が浅かったら<英語版>

I saw something interesting on TV recently. There was a story about a Brazilian soccer player who faced mean comments during a match in Spain. He stood up against it, and the game had to pause for a bit.
World Lifeな生活

すぐに使える英語のジョーク☆

今回のジョークは☆A police officer stops a car. Officer : Your driver's license please Driver : I'm really sorry. I forgot. Officer : At home?
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました