【World Life】とは?

英語教育

World Lifeな生活

もしyouが4種類あったら

昔ヘブライ語を学びかけたことがあります。ギリシャ・ローマと並び西欧文明の源泉だ、と一時期燃えましたw今回中東紛争がきっかけで興味が再燃。でヘブライ語をしばらくぶりで再学習したら、改めて驚くことが2つあったんです。
World Lifeな生活

もしyouが4種類あったら<英語版>

I hope this letter finds you well and excited to learn more about languages! Recently, I decided to revisit my interest in the Hebrew language, especially because of the ongoing situation in the Middle East involving Israel and Palestine.
World Lifeな生活

もし人種差別の根が浅かったら

「スペインサッカーリーグでサポーターが相手選手に差別的発言」とTVで報道が。ブラジル出身のビニシウス選手に向けて対戦チームのサポーター達が「サル!」を連呼。本人の抗議で試合が一時中断。このニュースが気になったのは、私も昔似た経験をしたから。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

もし人種差別の根が浅かったら<英語版>

I saw something interesting on TV recently. There was a story about a Brazilian soccer player who faced mean comments during a match in Spain. He stood up against it, and the game had to pause for a bit.
World Lifeな生活

自分の未来を旅した一人の女

彼女が50年程前、大学院生時代に行った奇抜な実地調査。「老人になるとどうなる?どう扱われる?」を実感したいと映画の特殊メイクで26歳から80歳に大変身。米14州116市を3年回り「老いた」自分に対する人々の反応を見て回ったそうです。
World Lifeな生活

自分の未来を旅した一人の女<英語版>

The author, Pat Moore, is a few years older than me and well-known for starting to promote "universal design." This book is about her experiences when she was 26 to 29 years old. As a graduate student, she came up with the idea of pretending to be an octogenarian to see how people would treat her.
World Lifeな生活

予言が外れた歴史学者が言えるコト

本当に突然イスラエルとハマスの紛争が勃発。以来私が一つ気にかかっていることが。それはイスラエルの世界的な歴史学者ハラリ教授はどうコメントするかということ。なぜなら教授は、世界的ベストセラー『Homo Deus / ホモデウス~history of tomorrow /明日の歴史〜』
World Lifeな生活

予言が外れた歴史学者が言えるコト<英語版>

I hope this letter finds you well. I wanted to talk to you about something I've been thinking about recently. There was a conflict between Israel and Palestine, and it made me wonder what Yuval Harari, the author of the book "Homo Deus: A Brief History of Tomorrow," would say about it.
World Lifeな生活

和食は全部同じ味だって?

高2の夏、英国へ語学研修に。当時の私は英国で大きな影響を受けたようです。というのも帰国後すぐ母にこうせがんだのです。「母さん、イギリスでは食卓にいつも塩と胡椒があり、食べる人が自分の好みでかけます。僕もそうしたいから、今後そのつもりで料理してください」
World Lifeな生活

和食は全部同じ味だって?<英語版>

In Japan, there's a special spice called the "source of taste." It's used in many dishes, like meat, fish, pork, beef, chicken, soup, spaghetti, and more. The book I read said that because of this spice, all Japanese dishes taste kind of the same.
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました