【World Life】とは?
スポンサーリンク

言葉よりも大切なこと

World Lifeな生活
この記事は約3分で読めます。

「見てはいけない!」とドイツ人の上司が日本語で言った。

その場にいた人たち皆、最後まで日本語を聞かなくても、それがどういう意味かはわかった。

今日は、外国人の人達が話す日本語の事をお話します。

突然現れた外国人

それは2月のはじめのある日の事。

私が働く施設の事務の女性数名で、ある企みをしていた。

そして、誰も使っていないであろう部屋でこっそりと準備をしていたのだ。

私達は話をしながら楽しく準備をしていた、笑い声が外まで響いてしまっていたようだ。

そこに突然、私の上司であるドイツ人がドアを開けた。

「あ!」と彼は言った。そして日本語で

「見てはいけない!」とだけ言って、慌ててドアを閉めたのだ。

私達は彼が去ったあと、とてもおかしくなって笑った。そして、ある一人の女性がドアを開けて

「誰にも言わないでね!」と日本語で言った。

「わかった」とドイツ人の上司は日本語で返事をした。

一言でその先を察する日本人

よく外国人が驚いて私達に言われる事は、

「日本人は魔法使いみたい、人の心がわかる」という事。

今回も、ドイツ人上司の日本語の一言で、私達事務員の女性は、彼の言いたい事すべてを理解した。

今回の企みは、施設内の男性に向けてバレンタインに送るチョコレートの梱包作業をしていた。

私達女子事務員の笑い声が、使われていない部屋から聞こえてきて、その前を通ったドイツ人上司は不振に思いドアを開けたようだ。

彼は日本人女性の奥さんを持ち、日本に長く住んでいる、日本語はよくわかるけど話すのは得意ではない様子。

この時も本当はこう言いたかったようだ。

「あ、皆さん。見てはいけない場面に表れてすいません。私は見なかったことにして立ち去ります。誰にも言いません。」

私達事務員の女性陣は、「見てはいなけない」の一言を聞いて、この全容を把握した。

この施設で出会う外国人の大半は、日本語を聞くのも話すのも苦手。

一部の人で日本在住期間が少しでもある人達は、生活に必要な日本語を理解できる。でも話すことは少し苦手。

そして「日本語を日本人のように話せる」、または日本語検定1級を持っている人たちが稀にいる。私が知っている施設関係の外国人で、2人ぐらい。

この中の「日本在住期間が少しでもある外国人」だと、私達日本人と日本語でコミュニケーションを取ることができる。

一言でも「日本語」を話してくれれば、私達は英語だけよりもずいぶん彼らの言いたい事が理解できる。

単語でも大丈夫

これは外国人に対しても、同じではないかと思う。

外国人に英単語を数個つなげて話すと、大体理解してもらえる事は多い。

「外国人とコミュニケーションを取る」という事に、日本人はあまりにもストイックになりすぎではないか?と感じる。

完璧を求めすぎて「外国人」を目の前にすると何も話さない、という状況になっているように感じる。

英単語だけでも、つなげながら話す事はできる。それで、全く話さないよりも外国人と仲良くなれるかもしれない。そんなチャンスを逃すのは惜しいと思う。

タイトルとURLをコピーしました