【World Life】とは?

英語教材

World Lifeな生活

世代で違う「スマート」の使い方

「Smartって英語,もう日本では英語本来の意味として浸透しているのでしょうか。」このような質問を受けました。最近では当たり前のように,スマートフォン,スマート家電,スマートウォッチ等,「スマート」という言葉がたくさん使われますが
World Lifeな生活

“wish”と “hope”の使い分け

これらは日本語の「願い・願望,希望」。その「願い・願望,希望」を表す英語といえば何を思い浮かべますか?おそらく“wish”か,“hope”を思い浮かべたと思います。この “wish”と”hope”,どう違うのかわかりますか?
World Lifeな生活

“shop”と “store” 違いって何?

「“shop”と “store”の違い」を調べると,「 “shop”は小さめの店, “store”は大きめの店」とほとんどがこのような説明。でもそれって変だと思うのです。だって,「大きい,小さい…その規模の境目はどこ?」という話になるじゃないですか?
スポンサーリンク
World Lifeな生活

“study” と “learn”はどう違う?

「中学,高校と6年間も英語を勉強してきたのに話せないの?」このようなことを聞いたことはありませんか?多くの人は,中学の3年間と高校の3年間の計6年間,英語を勉強してきたと思います。でもその間に,「話せる英語」を身に付けた人はそう多くはありません。
World Lifeな生活

借りるは “borrow, rent, lease”?

“Do you own a car?”あなたの答えは,“Yes, I do.”“No, I don’t.”のいずれかと思います。“Yes, I do.”と答えた方も多いかと思います。私も以前は持っていましたが、今は持っていないのです。さて,その理由は
World Lifeの英語術

愚痴は英語で「ワイン」です。

「愚痴」って,読んで字のごとく「愚かに痴」。いかにもネガティブって感じじゃありませんか?愚痴は言った方も言われた方も疲れてしまう。良いことってないんですよね。ところでそんな愚痴。英語で「愚痴を言う(こぼす)」って何ていうのでしょうか。
World Lifeの英語術

“will”と “be going to”って何が違う?

あなたが中学生だったころ,このように習った覚えはありませんか?「“will”と“be going to”は,未来を表し,書き換えることができる」と。「この2つは,同じ」と思う方もいらっしゃるかもしれません。もちろん,書き換えることはできます。でも
World Lifeな生活

“present”と “gift”の違いって何?

誕生日といえば,やっぱりプレゼント。日本語で言えば,「贈り物」。英語では, “present” や“gift”という単語があります。もうこれは,ほぼ日本語と化しているのでその意味を知らない人はいないはず。でも,同じ「贈り物」を表すこれらの2つの単語,使い方は同じなのでしょうか。
World Lifeな生活

“It’s good.”と “That’s good.”の違い

“It’s good.” と “That’s good.” があるでしょ?あれ,どう違うの?」といきなりの質問。なんとなくのニュアンスで応えたものの,まだそのときはきちんと説明できずに困ってしまいました。あなたは違いを説明できますか?
World Lifeな生活

“wanna” “gonna”って使ってない?

電車の中は「携帯電話で話す」ことも,「お煎餅を食べる」ことも異質であり,その状況に合っていないのです。だから,他の場所では気にならないようなことでも電車の中では気になってしまうんですね。これ,「日本人の英語」でも,ときに同じようなことがあるのです。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました