【World Life】とは?
スポンサーリンク

使わない英語

World Lifeな生活
この記事は約2分で読めます。

Hello everyone
Noriです!

今日は、英語のトリビアやっていきたいと思います☆

まず、日本で、あまりに使わない専門用語が、ニュースとか色々なところににバンバン出てくるんですが、結構みんな分かってないのに、分かったような気になってしまう、という。

これ、アメリカに住んでいると、みんなに分かりやすくニュースとかしゃべるのが基本なんで、そんなことはあり得ないんですけど、ちょっとその話をしたいと思います。

以前、自衛隊機が、宮古島の沖の下地島の横に落っこちた際。

下地島って、私が昔全日空に勤めていた頃、そこで訓練してたんですよ。外国人パイロットを連れて行っては、ジェット機でタッチアンドゴーとかね、普通にセスナ機でやるようなことを、ジェット機でやるんですよ。

まあそれは置いておいて、ニュースで「飽和潜水」でダイバーが下に沈んでいる機体の一部と乗員を見つけたと、いうことで、ニュース見ると「飽和潜水」「飽和潜水」って出てくるんですが、この「飽和潜水」なんて、分かる人は100人中一人くらいしかいないですよ。なんのこっちゃ、ってね。

でも、なんのこっちゃ、なんだけど、みんな普通に「飽和潜水なんだ」って聞いちゃってるんですね。そんな分からない言葉はニュースに出すな!と思うんです。

出すなら分かりやすくして、例えば「深海潜水」とかね、深く潜るからね。「深海に潜る為の特殊な潜水」とかね。

そんな、専門用語の中でね、飛行機に乗るたびに思うのが、着陸する前に

「当機は、只今最終着陸態勢に入りました。皆様シートベルトを確認してください」

みたいに言うじゃないですか。この「最終着陸態勢」ってね、パイロットでも使わないんですね、そんな用語(笑)

続きはこちらから聞いてください☆
↓ ↓ ↓

飽和潜水についてもざっくり説明してます☆

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました