【World Life】とは?
スポンサーリンク

スキン・スキル・スカート…実は同じ語源

World Lifeな生活
この記事は約4分で読めます。

あるTV番組で皮膚の乾燥は避けなさいと言うんです。入浴後、保湿剤やオイル系をつけるだけで違うとも。
ホントに効果は….と半信半疑で試したら、これが意外。気分まで爽快。
(こんなケア、生まれて初めて?皮膚(skin)なんてほったらかしだった)と気づき、次に、すぐアレっと思ったのが皮膚(skin)の語源。

さっそく調べると書ききれないほど繋がりが。
今日はDNA SEK(ER) <切る、切り離す> に関連した英単語を、あまりに多かったので、数をしぼって、skin, skill, skirt, shirt, ship, short等を

皮膚 skin/スキン


日焼けなどで剥がれることはありますが、「剥ぐ」なんて古代の戦さの名残かなにかかも。

DNA SEK(ER) <切る、切り離す> ⇒剥ぐ、剥がれる ⇒ skin 皮膚

技能 skll/スキル


現代の暮らしの中ではいろいろなskillが見られますが、語源的には「切る」腕が最重要だったようですね。

DNA SEK(ER) <切る、切り離す> ⇒切るのがうまい ⇒ 技能 skill

スカート skirt/スカート

古代の服が素朴で単純だったとすれば、ただ「切った布」がスカートの語源だとしても、不思議はないかも。sk「スク」の部分の発音がsh「シュ」に変わっているのは、以降の語も同じです。

DNA SEK(ER) <切る> ⇒ 切った布⇒スカ-ト  skirt /スカート

シャツ skirt/シャートゥ

語源的にはshirtskirtも同じことなんですね。

DNA SEK(ER) <切る> ⇒ 切った布 (発音skがshに変わり)シャツshirt/シャートゥ

船 ship/シップ

船の一番素朴なタイプは、やはり木を切り、くりぬいて作るモノかもしれません。

DNA SEK(ER) <切る> ⇒ 木を切り、建てる ⇒ 船 ship

貝殻・殻 shell/シェル

まだ進んだ道具があるとは考えられない古代において、貝殻等は刃物代わりだったかも。また二枚貝とか、二つに(切り)分かれるという意味で「切る」と関係あるのかもしれませんね。

DNA SEK(ER) <切る、切り離す> ⇒切る道具/切られたもの⇒ 貝殻 ・殻 shell /シェル

棚 shelf/シェルフ

shell とshelfが似てるな….とずっと不思議でした。でも今回「切る」という同じDNA由来と分かりました。似ている単語が同じ語源と分かると、強い印象が残りませんか。

DNA SEK(ER) <切る、切り離す> ⇒空間を仕切る、っつた板⇒ 棚、棚板 shelf/シェルフ

短い、不足しているshort/ショート

shortは(長短)二つのうちの「短」…ではなく、長に足りないという感じみたいです。だから「不足」の意味がでてくるのでしょうね。

We are short of water.
(水不足だ。)

be short of A  Aが不足している

DNA SEK(ER) <切る、切り離す> ⇒長さが足りない ⇒ 短い、背が低い、不足した

<皮脳同根>

なぜ乾燥防止用にいろいろ塗ったのが、あんなに心地良かったのがずっと不思議。そしたら思わぬ理由?が見つかりました。
それは「皮脳同根」。人間の受精卵は母体中でまず皮膚と脳等からでき始めるそうです。次に骨、筋肉、内臓とかに続くらしい。

つまり皮膚と脳は根元が同じ。これを皮脳同根と言うそうです。根っこのところが共通だと言うわけでしょうね。皮膚が生まれて初めてケアされ、脳もリラックスできたのかも。
皮膚のケアやマッサージには意外な効能がありそうです。

あなたも英語の学習に根を詰めすぎず、たまには皮膚のケアやマッサージしたらどうでしょう。意外な効き目があるかもしれませんね。
Until next time,
Jiro

 

<英語版>
日本語で内容を理解した上で今度は英語で理解してみる☆
↓ ↓ ↓
https://worldlife.jp/archives/17051

タイトルとURLをコピーしました