【World Life】とは?
スポンサーリンク

Let’s go drinking!で断られた理由とは!?

World Lifeな生活
この記事は約6分で読めます。

日本で働いているアメリカ人や外国人に、飲みに行くのを気軽に誘うのは、意外と難しいものです。飲みに行く空気感が全く違うので、言葉で明確にしなければいけません。

誘うときに一番簡単で、強い表現は“Let’s go!”です。Iet’s のなかに、「一緒にやろう」という強いメッセージがありますので、行動を促すときには最強のフレーズになります。

飲みに行くとき、“Let’s go!”“drinking”をつければ、それらしい表現になると思いませんか?“Let’s go drinking!”って、聞いたことがあるようなないような。

実際に口にだしていってみると、“Let’s go drinking!”「レッツ・ゴウ・ドリンキング」なんとなく、言いやすい。これで誘ってみようとSwatchは、思いました。

この英語のフレーズは、発音も難しくなく、気軽に口をついて出ます。アメリカ人の友人に、言ってみました。「飲みに行こうぜ!」という感じです。

でも、友人たちは、なかなか良い返事をしてくれません。

“Sorry, I have different plans!”
「今日は、別にやることがあって」

とか、

“Not today, but soon!”
「今日じゃなくて、近いうちに」

とか断られました。

「何か問題が?」、「嫌われている?」、「誘い方が失礼だったかな?」など、色々な考えが頭に浮かんでは消えていきます。不安ですね。

思い切って、誘って断られた後に、「失礼な誘い方してる?」と聞いてみたら、思いがけない答えが返ってきました。

<Let’s go drinking!たらふく飲みにいこうぜ>

“Let’s go drinking!”と満面の笑みで、アメリカ人の友人を誘ったSwatchは、彼から

“Sorry, not today but very soon!”
「今日はダメだけど、近いうちにね」

と断られました。

断り方は、丁寧で飲みに行く可能性も「あり」と感じられます。友人がそういうなら、日を改めて、誘えばいいなという感じで諦めます。

そんなことが、何回か続いて、ちょっと不安になったSwatchは、“Let’s go drinking!”と誘って断られた相手に、少し強引に誘ってみたのです。

彼は、“Not today but”を繰り返します。それじゃあということで、

“Why don’t we drink just a glass of beer?”

と、粘ってみたのです。

つまり、「ビールいっぱいぐらいならいいだろ」と、ダメもとで言ってみたのです。
そうすると、即座に

”That would be alright!”
「だったらいいよ」

と返事が来たのです。

そんな経緯で、六本木の夜に繰り出したのですが、私が酒好きで、かなりの酒豪だということを彼は知っているようで、酒のことで話が盛り上がりました。

勿論、ビール一杯で終わるわけではなく、かなり飲みました。その話の中で、アメリカ人を飲みに誘うときに良いフレーズを教えてもらいました。

Swatchがアメリカ人の友人たちに使っていた“Let’s go drinking!”は、「飲みに行こう」ではなく、「めちゃ飲みに行こう!」とか、「今夜は酔っぱらいたいねえ」といった誘いだったようです。

大酒飲みのSwatchが、本気で酔っ払おうなんて誘っているのですから、相手は敬遠しますね。
だから「今日はダメ」と断られて、あたりまえですね。

<Let’s go drinkは、単に酒を飲みに行く!>

アメリカ人の友人との会話の中で、酒を飲みに行く誘いの表現をいろいろ聞いてみた。“Let’s go drink!”は、どんな感じになるんだろう。興味津々である。

“Let’s go drink!”、このフレーズでの“drink”はアルコールを飲むことは暗示しています。
フレーズの意味としては、「酒を飲みに行こう、お酒を楽しみに行こう」という感じになります。

お酒を楽しむことに重きが置かれており、気の合った人とお酒を飲んで、「酔っぱらいたい」という感じになります。「飲み友達」を誘うには、“Let’s go drink!”「お酒飲みにいかないか」がぴったり。

言ってみれば、すぐに呑兵衛(のんべえ)の気持ちを相手(飲み友達)に伝えてくれるフレーズです。「今日は飲みたい気持ち」を、直接伝えることができます。

バーなどに飲みに行ったときに、目的は飲むことに重点が置かれていて、バーで社交に気を遣うということは意識されていないので、あくまでもお酒を楽しみに出かけることに重点が置かれます。

<Let’s go to drink!は、行くところが決まっている?>

3つ目のフレーズは、to drink”を使った表現です。“Let’s go to the new bar to drink!”「以前話したことのある最近オープンしたバーに飲みに行こう」です。

“the new bar”bartheがついているところが、二人の間には共通認識のあることを示しています。つまり、以前話してお互いに知っているbarのことです。

to drinkは、「飲みにいく」という目的を意味しています。このフレーズの主旨は「場所」です。
「特定の場所」に出かけて飲むということで、どこへ行くかが大切になります。

目的地や行きたいと考えている場所に焦点が当たっています。飲むは場所に行くことが、実行すること。まずは、二人が行きたい場所に移動することが大切なんです。

お酒とは全く関係ない状況も、このフレーズの形で表現できます。

“She went to the Kitchen to go drink some water”
「彼女は、水を飲むに行くための台所へ行った」

です。この場合は、drinkの後に何を飲むかがしっかりと明示されています。

まずは、キッチン(台所)へ行くことが大切、そして、水を飲むということです。
このように場所を強調したい場合は、“go to drink”「特定の場所を訪ねて飲む」の表現を使っていきましょう。

“let’s go ~”“drink, drinking, to drink”を組み合わせた表現を紹介しました。それぞれのフレーズの違いを理解し、目的に沿って会話ができれば、充実した会話になります。

今日は、「飲みたい気持ち」を表現したいのか、「特定の場所を訪れてみたい」のかを考えながら表現できたら会話も盛り上がります。

それでは、アメリカ人の友人が教えてくれた簡単で、自然な誘い方の表現を最後に紹介します。

“Let’s get drinks!”
「軽く飲みに行きましょう」

です。

このフレーズは、drinksとなっていますので、アルコール飲料を数杯飲むという感じです。
drink(主にアルコール飲料を暗示します)ではなく、coffee(コーヒー)と入れ替えても、使えます。

TPOを考えながら、それぞれのフレーズを使い分けて、目的に会った誘いができれば最高です。

タイトルとURLをコピーしました