【World Life】とは?
スポンサーリンク

誤訳の妙美

World Lifeの英語術
この記事は約1分で読めます。

Hello everyone
Noriです!

今回「誤訳」についてお話したいと思います。
誤訳というのは、間違えて訳してしまうということなんですが、
意図的に間違えて訳す、という場合もあるんですね。

まず、「United Nations」が「国連」とこの訳がおかしい。
この訳はですね、ズバリ!

「連合国」っていう意味です。

United が連合、Nationsが国でしょ。

これは、日本と戦ったアメリカとかイギリスを中心とした
連合国のお話で、そのままその言葉を持ってきてるんですね。

詳しいお話、また「PKO」や、「ポツダム宣言」等の誤訳
についてなんかもお話しています。

是非続きはこちらから聴いてください☆
↓ ↓ ↓
https://stand.fm/episodes/60459b572d51f4e8682bdfa3

タイトルとURLをコピーしました