【World Life】とは?

Jiro(今村 二朗)

World Lifeな生活

Newsweekとニューズウィーク 伝わる情報の差<英語版>

I want to tell you an interesting story about how Newsweek USA and Newsweek Japan reported the same news differently. I read a story in Newsweek USA about plastic teabags. Scientists in Spain found that when you put some teabags in hot water, tiny pieces of plastic come out.
World Lifeな生活

英語にもアイウエオがあるの?

トクトクトクはあなたも耳慣れた音でしょう。それが「別の音」に聞こえるのです。あなたも耳を傾けてください。答えはウオアエイ。ウーオーアーーエーーーイ一ィィッ!みたいに聞こえませんか?。ビンに水を入れる時の音はあのニュートンの子供時代の研究だったという伝説も
World Lifeな生活

英語にもアイウエオがあるの?<英語版>

Have you ever listened to the sound of water filling up a bottle? It makes a funny noise, doesn't it?Something amazing happens - the sound changes as the bottle fills up. The sounds are like vowels: u-o-a-e-i. Isn't that interesting?
スポンサーリンク
World Lifeな生活

なぜkindは「親切」と「種類」なのか?

kindって英語なら「親切な」...でも「種類」の意味もあるぞ、何の関係?調べると意外な結果が...「種類」も「親切な」もkindのDNA GEN「生む」に由来しています。kindに二つの意味がある謎がこれで解けました。
World Lifeな生活

なぜkindは「親切」と「種類」なのか?<英語版>

How kind of him! This made me think about the word "kind." Did you know this word has two meanings in English? One meaning is "nice" or "gentle." The other meaning is "type" or "group." Isn't that interesting?
World Lifeな生活

英語は〇〇ながら習う?

言語学習には、身体をできるだけ使うこと。頭だけでなく口も、体を動かして学ぶこと。「go」と言う動詞。体を動かしてどこかへ「行く」、移動する実感と結び。「feel」感じるや「taste」味わうは、嬉しい・悲しいという感情や甘い・辛いなどの感覚
World Lifeな生活

英語は〇〇ながら習う?<英語版>

In Australia, a library tried something new - they combined dancing with reading books for young children. The children loved it! They wanted to read more books after this fun activity.
World Lifeな生活

シュトーレンって英語?

Stollenの単語DNAはSTEL「ステル/立てる、置く」。このDNAがドイツ語のStollenを生みました。元々大量の粉から作る大型パンみたい。大きなパンがドーンと立っている/置かれている感じ。
World Lifeな生活

シュトーレンって英語?<英語版>

Do you know stollen? It's a special Christmas cake from Germany. It has nuts and dried fruit inside, and it's very sweet. In my family, we eat a slice of stollen every day until Christmas. Last year, while we were eating stollen, I had a question: Where does the word "stollen" come from?
World Lifeな生活

動物から学んだ禁煙のヒント

Lorenz / ローレンツ、というオーストリアの行動動物学者の名著『King Solomon’s Ring(ソロモン王の指輪)』を読んでいた時のことです。シマウマなど哺乳類には、凶暴な動物にわざと近寄り、間一髪で逃げる行動を遊びのように繰り返す者がいるという記述があったのです。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました