World Lifeな生活 What the heck!←日本語に訳すと? 外国語学習の世界では「普段は使わない〔訳〕」というのが。洋画などを見ているとよくわかる気が。字幕でも吹き替えでも,“Hi guys!”この “Hi”って挨拶ですよね。だいたい「やあ!」と訳されているんです。「やあ,みんな!」普段こんな表現 2024.09.26 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 I forgotはビジネスで使えません!? “I forgot”と過去形にすると、「一度忘れてしまったが、今は思い出しました」という感じになります。忘れたことに気が付いたからです。 “I forget”は、現在、忘れた状態にあるということですから、「今も、思い出せない」ということです。だから、忘れ続けている。 2024.09.16 Swatch(諏訪猛) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 ネイティブ発音を習得する方法 英語の発音で最も大事なのは「有声音」と「無声音」の使い分け。そして数字の1から5までの発音をやりました。数字の6から10までをやります。基本的に、発音で1から10までちゃんと綺麗に言えてる人いないんですねー、いないって言っちゃうと語弊はありますが。 2024.09.14 Nori(本城 武則) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 “have a cold” “catch a cold”ってどう違うの? “I have a cold.”“I catch a cold.”“I get a cold.”の違い。それぞれの動詞は,“have”“catch”“get”。“have”は“I have a pen.”のように「持っている」という状態を表す。 2024.09.12 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 英語の発音で最も大事なこと 英語のレッスンをやっていきたいと思いま〜す。今日は英語の発音で、最も大事で、実は誰も気づいていない、「有声音」と「無声音」を使い分ける、というのもやっていきたいと思います!まずは、数字の、1から5までやりましょう。次は6から10までやりますので。 2024.09.07 Nori(本城 武則) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 英語で「タッパー」って実は… タッパーって英語では“container”そのまま「容器」という意味ですが,プラスチック製のものは“plasticcontainer”といい,ガラス製のものは,“glass container” といいます。でも,私たちに馴染みのある“Tupperware” 2024.09.05 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 スポーツバーで習得した応援フレーズ! 「来た?」と聞き返してみると。”Ki-ta, what is it?” (「来た」って、どういう意味?)と聞くと“Keep it up!”(その調子!)だと教えてくれました。“Keep it up”は、「その調子、どんどん行け、頑張れ」だったのですね。 2024.09.02 Swatch(諏訪猛) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 目から鱗の英会話上達法 英会話の上達法について解説。カフェで横で話してた人が、オーストラリアでの留学から帰ってきたようで、僕もブリズベンに住んでたんですよ、っていう話で盛り上がりました。4年留学していて英語ペラペラなんですが、それでも、この話を聞いてめちゃくちゃ感動 2024.08.31 Nori(本城 武則) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 言えそうで言えない「〜にハマっている」 「ハマっている」って英語ではいくつかの表現があるのですが,意味的にわかりやすいのが,“addicted to ~”。“addict”は,「中毒になる」というちょっとネガティブっぽい感じがしますが,「夢中になる」という意味合いでも使われます。 2024.08.29 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 「座ってください」= “Sit down, please”じゃない!? “Sit down”とすると,「座りなさい」と命令口調になるから“please” をつけて丁寧にして,「どうぞ座ってください」としているのだと思います。でもこれはあまりおすすめできる表現ではありません。私たちは「“please”をつければ丁寧になる」と思ってしまいがち。 2024.08.22 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術