【World Life】とは?

World Lifeの英語術

World Lifeな生活

目は口ほどに物を言う理由

日本人以外の多くの人種は、相手の目から情報を読み取ろうと「努力」しています。特に、アメリカ人は、目から得られる情報を、相手を判断する基準にしています。日本人は無意識のうちに、目から得られる多くの情報を活かしきれていない、と感じます。
World Lifeな生活

「ブレイクする」と “break”って違う言葉なの?

「ちょっと一息つこう」そんな優しい "break" ですよね。ところが…「今年ブレイクした芸人」なんて言い方。同じ "break" なのに,片方は「休む」,もう片方は「一躍有名になる」。英語でも同じ感覚なのでしょうか。それとも日本語ならでは
World Lifeな生活

「つまみ食い」って英語で言えますか?

「つまみ食い」料理中などに,ちょっとだけつまんで食べちゃうこと 家の人が夕食に唐揚げをあげている時,ちょっとつまんで食べて注意されました。こんな場合は,“nibble”という語を使うことができます。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

The boy swimming? What do you mean by that?

Which sentence is correct?① The boy is swimming in the pool.② The boy swimming in the pool. The answer is ①.This looks easy, right? Most Japanese junior high school students choose the correct answer. But something strange happens. After they study English for a longer time, MORE students start to choose ②
World Lifeな生活

「タッチ決済」って英語で言える?

ガソリンスタンドで給油機の静電気除去のパネルに“タッチ”ってよく書かれています。「触って静電気を除去してください」だから “touch”。でも,キャッシュレス決済は触らないですよね。だから違和感を感じる。英語では実は“tap”と言うんです
World Lifeな生活

英語を話せるようになる「考え方」

Hey!guys. 月曜日のSwatchです。 英語の勉強を、「しなければならない」とずっと考えていませんか。 あるいは、勉強法がうまく見つからず悩んでいませんか。 一つ言えることがあります。 モチベーションがなければ、英語の勉強は続きません。 Swatchは、英語ができれば、「海外で働ける」とか、英語が話せれば、「外国人と話ができる」とよく想像していました。 そんな想像をすると、英語の勉強は楽しく、テストの点数が悪くても気になりませんでした。 ...
World Lifeな生活

習うほど増える意外な間違い

次の2つはどちらが正しい英文でしょうか? ① The boy is swimming. ② The boy swimming. 「そんなの簡単、①に決まってる!」その通り。でもこの「簡単な問題」に、多くの日本人が引っかかる瞬間があるんです。
World Lifeな生活

“Happy New Year!”の「旬」はたったの数秒!?

英語の "Happy New Year!" は、もっと「瞬発力」がある感じ。カウントダウンで花火が上がった瞬間の“Three, two, one, Happy New Year!!!”年が変わった瞬間こそが、この言葉の最大の「旬」
World Lifeな生活

誰かに話したくなるクリスマスの話

クリスマスには「定番」っていえるものがいくつかありますよね。 たとえば サンタさんは “Ho! Ho! Ho!”と笑う,や ♫ジングルベルの歌とか。 でもそれらの定番って実はちがった! って言ったら驚きませんか?
World Lifeな生活

バブルなクリスマス・イブで実践英語

今から40年前、バブルが始まった頃の六本木は、日本にいながら、どこか海外のような場所で、バーに入れば外国人が当たり前のようにいて、いろいろな英語が日本語と飛び交い、そこでは正しい英語よりも、「相手に伝わるか」の世界。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました