【World Life】とは?

World Lifeの英語術

World Lifeな生活

日本では意味がない?ハイ,チーズ!

英語では,“Say ‘Cheese’”(「チーズ」と言って)と掛け声をかけ,写真に写る人たちがみんなで“Cheese!”と言って写真を撮ります。これはその「発音」に意味があるからなんですよね。英語での “cheese” の発音は「チーz」というイメージ。
World Lifeな生活

英語のジョーク教えます☆

英語、英会話が続かない原因は笑いを学ばず言葉だけを学ぶから!そこを解消すべく、英語の笑いをお伝えしているシリーズ☆今回のジョークは、2つの意味を掛け合わしたパターン!
World Lifeな生活

「やっぱり」って英語でどう言うの?

「やっぱり」って言ってしまうことが多い気が。「やっぱり」って英語ではどのように言うか「やっぱり」ってよく使うけど,どんな意味だっけ?よく考えると,なぜか一言で説明できない!それもそのはず。「やっぱり」って,状況によっていろいろな使い方が。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

米軍人にI don’t knowは使わない!?

軍の学校では、教官がすべてのことに関して、“Do you understand?”
と確認します。答えは、もちろん

“Yes, sir” または、“Yes, Sergeant”
です。同僚同士では、“Do you understand?”は使いません。
World Lifeの英語術

英語のジョークおしえます☆

今回のジョークは、 Q: Why did the man run  around his bed? A : Because he was trying to catch his sleep! 今回は、言葉のニュアンスを使った、面白いジョークです☆
World Lifeな生活

え?Thank you だけじゃダメ?

こんな質問が「英語で[ありがとう]って言う時, “Thank you.”ばかりつかいがち。ビジネスなどでは, “Thank you.”だけではあまり使わない方がいいと言っている人もいるし」確かに,いろいろな表現を知っておいて損はありませんよね。
World Lifeな生活

英語のジョーク教えます☆

今日は、Double meaningを使った、英語のジョークのとても典型的なパターンです☆Q : Why did the math book look so sad?A : Because it had so many problems!
World Lifeな生活

日本人には普通なのに,英語では失礼な「相づち」

「英語」は相手とコミュニケーションをとる大切なツール。でも,その背景にある「その国の文化や習慣を理解する」ということもとーっても大切だと思うのです。たとえば,今日のテーマである「うんうん」。私たちは人と会話をする時,「うんうん」と頷くことがありますよね。
World Lifeな生活

See you again!は、また会いましょうではない!

今回のトピックは、seeを使った「日常的に会う」時の表現をとりあげました。“I will see you!”でも通じますが、別れの挨拶と勘違いされるかもしれません。少し工夫すれば、ネイティヴの自然なフレーズが手に入ります。
World Lifeな生活

ベストを着たワニってなんて呼ぶ?

英語、英会話が続かない原因は笑いを学ばず言葉だけを学ぶから!英語の笑いをお伝えしているシリーズ☆今回のネタ!Q : What do you call alligator in a vest? A :  An investigator!
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました