World Lifeな生活 実はそれ失礼、って知ってた? 想像してみてください。あなたは今、欧米の国にいます。ヨーロッパ、アメリカ、オーストラリア、どこでも構いません。お好きな国にいることを想像してみてください。現地の友人と食事をしています。 するとその友人から、「わあ、フォークやスプーン使えるんだね。上手~!」そう言われたら、あなたならどう反応しますか? 2021.01.13 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活
World Lifeな生活 動物との共生/海外ペット事情(台湾編) 「警察2〇時」を見ていたところ、「コンビニ店員からの通報」というものがありました。 その内容は、「猫が店内に居ついてしまって外に出てくれない!」という、 番組名のイメージからはちょっと離れたかわいらしいもの。 おまわりさんも、「君はどっから来たんだい?」などと話しかけ、結構お茶目。 2021.01.06 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活
World Lifeな生活 メールで築く関係性!? 私の仕事は英語関連の教材制作。 海外の会社と協働で制作することもしばしば。 アメリカ、フランス、イギリス、ドイツ、オーストリア、台湾、香港、韓国…と それはもう色々な国の人と仕事をしています。 それぞれ皆さん現地に住んでいるので、主なやりとりはメールかチャット。 2020.12.30 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活
World Lifeな生活 クリスマスは正月まで!? 今日はクリスマスイヴ。 「イヴ」なので、クリスマスは明日なのですが日本ではなぜか「イヴ」がメインのクリスマスのような感じですよね。 新型コロナウィルスの影響で、街中は例年ほどクリスマスの雰囲気になっていないと感じる方も多いのではないでしょうか。 2020.12.23 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活
World Lifeな生活 クリスマスケーキとチキンと私 ケーキ、チキンと聞くと、みなさんの頭の中に浮かぶイベントは… そう、クリスマス! もうすぐクリスマスですね。 今回は日本とアメリカのクリスマスの違いをちょっとだけご紹介したいと思います。 アメリカは他民族国家なので、絶対にこれ!というのはなくご紹介するのは我が家流なのかもしれませんが…。 2020.12.16 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの日常
World Lifeな生活 食事は楽しく気持ちよく 今日はちょっとだけ食事中のマナーについてのお話を。 といっても、テーブルマナー教室のような本格的なものではなくてアメリカの一般家庭の一般的な食事の時の、簡単なマナーのお話です。 さて、いきなりですが質問です! みなさんは、ご飯(お米)を食べるときどうやって食べます? 2020.12.09 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの日常
World Lifeな生活 サングラスとチキン&ライス 英語を指導していた頃、毎年、中学生や高校生たち希望者10名くらいを連れて「アメリカ研修ツアー」というものを行っていました。 生徒たちは、当時私の働いていた学校の姉妹校があるサンディエゴで1週間ほどホームステイをしながら現地の語学学校へ通います。そして、残りの1週間は私と一緒に様々な場所へ旅行する、というもの。 サンディエゴまで生徒を連れていき、ホストファミリーに無事引き渡すと、私は1週間フリー! いつもロサンゼルスへ戻って、私自身が留学時代に過ごしたホストファミリーの家... 2020.12.02 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの日常
World Lifeな生活 店員もフレンドリー!?なアメリカ 当たり前ですが、アメリカにいた当時の生活はすべて英語。 そんな生活の中で、「英語の練習」と銘打っていつもしていたのが「車の中での英語練習」 え、何だそれ?って思ったでしょう? 車の中から「運転中に見たもの」、「景色」、「思ったこと」、すべてを英語で実況するのです。 2020.11.25 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの日常
World Lifeな生活 ジャパングリッシュって何? 「私たちは日常生活の中でかなりの数の英単語を『カタカナ語』として使っている。そのカタカナ語と本来の「英語」の違いを知れば、語彙数はもっと増えるはず。」 でも、カタカナ語の中でもやっかいなものがあります。 それはこの「リサイクルショップ」のような和製英語。 2020.11.18 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活
World Lifeな生活 実は使えるカタカナ英語 英語が苦手な日本人とよく言われますが、「本当はそんなことないんじゃないかな?」と思うことが時々あります。 それは「日本人の英語の語彙量」です。私たちが普段話している日本語ですが、ちょっと意識してみると、かなり「英語を使っている」ということがわかります。いわゆる「カタカナ英語」というものです。 2020.11.11 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活