【World Life】とは?

英語教材開発

World Lifeな生活

“Of course”は失礼!?

“of course”は,「成り行きから」という意味にもとることができ, (成り行きからそうなるよね)=当然のこと=もちろんとなったのではないか,と考えられるという意見が私個人としては有力そうだなぁ,と思っております。
World Lifeな生活

「今年もよろしく」って英語でどう言うの?

年始め,出勤すると必ずと言っていいほど使うフレーズが,「今年もよろしくお願いします」ではないでしょうか。この表現って英語ではどのように言うのでしょうか。結論から言うと,“Happy New Year!”でOK!
World Lifeな生活

「良いお年を!」って英語でどう言うの?

「良いお年を」英語では“Have a happy New Year! “Have a great rest of the year! “Hope you have a great end to the year!” のような表現が一般的かも
スポンサーリンク
World Lifeな生活

英語で言ってみて「やっぱり」「たしかに」「へぇ」

本来「やっぱり,やはり」英語では,“I thought so.”(そう思ってたんだ)“I knew it.”(わかってたよ)でも,話している時に間に入る「やっぱり」って、あえて英語で言うとするならば,“You know.”という感じでしょうか。
World Lifeな生活

「方向音痴」って英語でどう言うの?

「方向音痴」,英語では “no sense of direction” と言います。 “direction”は「方向」, “no sense”は, 「センスがない」,つまり 「方向(感覚)のセンスがない」 となるんですね。
World Lifeな生活

「鼻水・鼻づまり」って英語でどう言うの?

“I have a runny nose.”のように使うことができますよ。また,“nose”を主語にした場合は,“My nose is running.”(私の鼻は走っています=鼻水が出ています)のように表現することもできます。
World Lifeな生活

「ドタキャン」を英語で言うと…?

「土壇場キャンセル=ドタキャン」英語での表現は「直前でのキャンセル」“cancel at the last minute”(直前でキャンセルする)が「ドタキャン」の意味になるんですね。“cancel at the last moment”でもOK。
World Lifeな生活

「さすが!」って英語でどう言うの?

「さすが!」 “You are the best!” “You are amazing!” “You’re incredible!” “As expected.” “Impressive!” を状況に応じて使ってみてくださいね。
World Lifeな生活

「二日酔い」って,英語でどう言うの?

英語で「二日酔い」は,“hangover”といいます。“drunk”という言葉もないし,字面では「二日酔い」にはあまり結びつきません。ということで今日は,そのイメージを掴んで「二日酔い」= “hangover”が頭の中で直結するように覚えちゃいましょう!
World Lifeな生活

“Smoke-free”は喫煙OK?それともダメ?

“Smoke-free”“Smoking-free area”これらを,あなたはどう日本語にしますか?「喫煙自由」「タバコが自由に吸える場所」こう訳した方,要注意です。何が要注意なのか。それは意味が真反対だからなんです。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました