【World Life】とは?

CozyOda

World Lifeな生活

「挟む」って “sand”って思ってない?

「パンでサンドした」って「パンで挟んだ」という意味で使っていますが,sandには「挟む」という意味はない。「◯◯サンド」の「サンド」は「サンドイッチ伯爵」の後半を省略した呼び方。日本では「サンドイッチ」を表すようになり
World Lifeな生活

“Long time no see.”メールでも使えるの?

“face to face”で人と会って, “Long time no see!”と挨拶する,これは問題なし。でも「メール」などの場合って実際には会っていない。そのような場合でも“Long time no see.”を使うことができる?
World Lifeな生活

この違いわかりますか? “think about” と “think of”

「考える」ですが,英語では “think”です。では,「〜について考える」とする場合,“think of”と “think about”があります。あなたはこの2つの違い,わかりますか?
スポンサーリンク
World Lifeな生活

褒めているのに怒られる英語!?

「その英語,失礼ですよ。」というようなタイトルの本や動画を見たことはありませんか。たしかに,失礼な表現や言い方はあると思います。でも,それら多くの本や動画が説明しているのは「状況によっては好ましくない場合もある」ということ。
World Lifeな生活

“Me, too.”が使えない「私も」

「わたしも」と言うときに思いつく言葉って,“Me too.”この “Me too.” 文章が省略されているものなんですね。A: “I like coffee.” “Me too.”これは “I like coffee, too.”の “I like coffee“が前にある,それを省略した形。
World Lifeな生活

“That’s a good question.”は「良い質問ですね。」ではない!?

“That’s a good question.”というのは,「いい質問ですね。(えっと…それは想定外の質問だな,なんて答えよう?)」という密かな心の声が入っている感じなんです。なので言い換えれば,“I don’t know.”ということなんですよね。
World Lifeな生活

「先生」を “Teacher!”とよばないで!

英語の先生をしていた頃,よくこんな風に声をかけられました。“Teacher!”「先生!」と呼んでいるつもりだと思うのですが,これ,英語ではそう呼ばないんです。しかも,「◯◯先生」のことも“Teacher ◯◯”とも言わないんです。どう呼ぶか,わかりますか?
World Lifeな生活

電話で「失礼します」って英語でどう言うの?

電話を切る時,「じゃあまたね。」「はーい。」って結構使う人も多いかと思います。親しい人との電話でしか使わないこの「はーい。」ちょっと面白い表現。ビジネスでは,「それでは,失礼いたします。と言うことが多いと思います。では,あなたは電話での「失礼します。」を英語で言えますか?
World Lifeな生活

“to me” と“for me”ってどう違うの?

“very special to me.”大谷選手が発表した中にあったこのフレーズ。「この場合って “for me”がいいんじゃないのかなぁ。」と思いませんでしたか?“to me”と “for me”ってどう違うのか,あなたはわかりますか?
World Lifeな生活

英語で「お先に失礼します」って???

「ごめんなさい,先に帰らせてね」という申し訳ない気持ちを含めて,“Excuse me for leaving before you.”(あなたより前に帰ることをお許しください。)や,“Excuse me for leaving first.”(先に帰ることを許してください。)
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました