【World Life】とは?
スポンサーリンク

英語にもアイウエオがあるの?

World Lifeな生活
この記事は約4分で読めます。

とつぜんですが【クイズ】です。
写真のように、ビンに水を入れるとします。

トクトクトクと音がして、ビンがだんだん一杯になっていきます。一杯になると止む、そのトクトクトクという音、よく聞くと意外な音に聞こえます。あなたは何の音か分かりますか?

トクトクトクはあなたも耳慣れた音でしょう。それが「別の音」に聞こえるのです。この「別の音」もとてもなじみ深い音。あなたも耳を傾けてください。

答えはウオアエイ。

ウーオーアーーエーーーイ一ィィッ!みたいに聞こえませんか?。

このビンに水を入れる時の音は万有引力で有名なあのニュートンの子供時代の研究だったという伝説?もあるようです。

ただ私、違和感がありました。だってただのビンから言葉みたいなモノが聞こえるんです。

勿論、ビンが発するのは、言葉ではなくただの「音」。

ウオアエイなら母音と分類される音です。英語とかの母音・子音の、母音です。

でもなぜビンから言語の母音的な音が聞こえるのでしょう。私はなぜ?と不思議になります。

もっと不思議なのは、その聞こえてくる音が様々な言語の母音にあることです。

例えば日本語は勿論英語にも。

日本語の順番はアイウエオ。英語は曖昧なア等もありますが、大雑把にはどの母音もウオアエイのどれかにまとめられそうです。

日本語と英語だけではありません。スペイン語の母音は日本語と同様ウオアエイの5つ。

フランス語には、鼻母音がありますが「鼻にかかってもアはア」のようにみなせば、やはり大雑把にウオアエイ。下の表のように中間的も母音もありますが、ウオアエイがあることはあるわけです。表で(+🐽)は鼻母音がある意味

最後に、ミャンマーから帰国した友人の話では、ミャンマー語も同様みたいです。

アだけ普通のアと曖昧なアの2種類。

どうやらどんな言語もウオアエイはあるのかも。

不思議に思いませんか?

<喉は一種のビン?>

繰り返しますが、ビンは「ウオアエイ」という音を立てる。
しかもどんな言語も母音にウオアエイのような音がある。

私はこの二つがとても不思議。そこで今村説を出しますw。

ーーーーーーーーーーー
どんな言語にもアイウエオはあり、ビンまでウオアエイという音を出すのは結局…

人間の口や喉は一種の物理的構造的なビンだから。人間がその「ビン」の構造で言語を話すので、どの言語にもウオアエイーというビンの鳴る母音がある。

言語の母音は元々ビンが立てるような音。


ーーーーーーーーーーー

私ふざけているわけではないんです。というのは大学院で言語学を専攻した時、今の言語学の祖と言われる、Saussure / ソシュールと言うスイスの大言語学者の本を読みまして。要約すると、

ーーーーーーーーーーー

日本語では犬のことを「イヌ」という音で表すが、これは必然的にそう決まったわけではない。たまたまそうなっただけで、どんな音でもよかったはず。例えば「イナ」とか「イノ」とか。極端な話「ネコ」でもよかったはず。英語ならdogだが、これもたまたま。何でもよかったはずだ。「何でもよかった、たまたまそう」という性質を「言語の恣意性(しいせい)*」という。

*arbitrariness/アービトゥラリネス  形容詞は、arbitrary / アービトゥラリ
ーーーーーーーーーーー

言語学の初っ端だったせいか、言語のこの恣意性「何でもよかったのに、たまたまそう」という性質…..私とても印象的でした。

さてウオアエイに戻ります。私の考えです。

言語の音に関しては「何でもよかったのに、たまたまそう」とは言えない。人間の口や喉の構造によって、どの言語もウオアエイ的な母音を(中心に)使うしかない…..

言語の母音は、ウオアエイ(みたいな)音だけ。「これでもよかった」みたいな他の母音はそもそも存在し得ない、というわけです。

人間の言語は結局ウオアエイ?…..これ昔思いついてたら大学の言語学の教授たちに質問してたところですw。

さて言語学っぽい理屈はこれ位。今回は英語に限らず、言語一般についてのお話しでした。ともかく言語は面白いですね。特にあなたが学んでられる英語がますます面白くなるよう今年も色々情報をお知らせしますね。

See you next time,
Jiro

<英語版>
日本語で内容を理解した上で今度は英語で理解してみる☆
↓ ↓ ↓
英語にもアイウエオがあるの?<英語版>
Have you ever listened to the sound of water filling up a bottle? It makes a funny noise, doesn't it?Something amazing happens - the sound changes as the bottle fills up. The sounds are like vowels: u-o-a-e-i. Isn't that interesting?

追記:
ソシュール氏の言う恣意性とは、音と意味の結びつきについてに限っていたかもしれません。また確かめてみたいと思います。

◯ソシュール の書籍
(仏版)Cours de linguistique generale
https://amzn.to/42vKTFz

(英語版)Course in general linguistics
https://amzn.to/4jAIkYG

(日本語版)一般言語学講義
https://amzn.to/4aA6v5z

タイトルとURLをコピーしました