以下は大雑把な英語版です。
知ってる内容を英語ルートで理解。洋画で字幕を読んで英語を聞くように。
日本語の内容はこちらから
↓ ↓ ↓
https://worldlife.jp/archives/12237
Have you ever dreamed of being like those amazing language experts who can remember long texts effortlessly? For example, there’s a story about Schrieman, who studied the Trojan civilization and memorized everything written by the ancient Greek epic poet, Homer. Another incredible person, Peter Millward, a professor of English literature, could look at any word and tell you exactly which of Shakespeare’s works it came from and even the page it was on!
I, too, was inspired by these geniuses and wanted to memorize texts in foreign languages. However, I must confess, I never quite succeeded.
But there were a few instances where I did manage to remember some things, and they all happened when I was a high school student. I was following advice from a famous simultaneous translator who once said, “Don’t aim to memorize a text or book. However, if you end up memorizing it after repeating it many times, that’s even better.” Interestingly, in my few successful attempts, I never set out to memorize foreign texts. I simply read them repeatedly, and somehow, I ended up memorizing them.
But why did I fail to memorize longer texts or books? The simple answer is that I’m just not interested in memorizing foreign texts. When you’re not passionate about something, learning it by heart becomes increasingly unbearable and, eventually, too difficult and painful to achieve.
So, what did I enjoy? I found joy in repeating the text over and over again. I could endure it, and sometimes, I even felt a sense of happiness as I heard the words flowing from my vocal cords and out of my mouth.
Now, what about you? What do you enjoy doing? Once you figure that out, think about how you can use it to learn a foreign language. This way, you’ll have a much better chance of mastering it!
Learning a new language should be a joyful experience. Instead of forcing yourself to memorize, find the approach that brings you happiness. Who knows, you might become a language expert in your own unique way.
私立学校に英語教師として勤務中、40代半ばに差し掛かったころ、荒れたクラスを立て直す策として、生徒に公言して英検1級に挑戦することを思い立つ。同様の挑戦を繰り返し、退職までに英検一級(検定連合会長賞)、TOEIC満点、国連英検SA級、フランス語一級、スペイン語一級(文科大臣賞)、ドイツ語一級、放送大学大学院修士号などの成果を得る。
アメリカで生徒への対応法を学ぶ為に研修(地銀の助成金)。最新の心理学に触れた。4都県での全発表、勤務校での教員への研修を英語で行う。現在も特別選抜クラスの授業を全て英語で行っている。「どうやって単語を覚えればいいですか?」という良くある質問に答える為、印欧祖語からの派生に基づく「生徒には見せたくない語源英単語集」を執筆中。完成間近。常日頃洋書の読破で様々な思考にふれているが、そうして得た発想の一つを生かして書いた論文がコロナ対策論文として最近入賞。賞品の牛肉に舌鼓をうっている。元英検面接委員