【World Life】とは?

Cozy(織田[寺尾] 浩次)

World Lifeな生活

世代で違う「スマート」の使い方

「Smartって英語,もう日本では英語本来の意味として浸透しているのでしょうか。」このような質問を受けました。最近では当たり前のように,スマートフォン,スマート家電,スマートウォッチ等,「スマート」という言葉がたくさん使われますが
World Lifeな生活

“wish”と “hope”の使い分け

これらは日本語の「願い・願望,希望」。その「願い・願望,希望」を表す英語といえば何を思い浮かべますか?おそらく“wish”か,“hope”を思い浮かべたと思います。この “wish”と”hope”,どう違うのかわかりますか?
World Lifeな生活

間違いがちな”boring””exciting”

コロナ禍ということもあり,家の中で過ごす時間が多くなっている人も多いと思います。映画を観たり,料理を作ってみたり…と楽しめる人はいいのですが,「あ〜,退屈!」と思っている人は少なくないはず。この「退屈!」という英語の表現で,久しぶりに「あら,それはちょっと大きな間違い」
スポンサーリンク
World Lifeな生活

“Delicious”じゃないのよ美味しいは

今は,昼食に「そうめんを使った冷たい料理」を考えて作るのが楽しみ。一生懸命作った料理,家族やパートナーに食べてもらうとこう訊ねたくなりますよね。「美味しい?」って。それ,あなたなら英語でどう言います?
World Lifeな生活

“shop”と “store” 違いって何?

「“shop”と “store”の違い」を調べると,「 “shop”は小さめの店, “store”は大きめの店」とほとんどがこのような説明。でもそれって変だと思うのです。だって,「大きい,小さい…その規模の境目はどこ?」という話になるじゃないですか?
World Lifeな生活

“study” と “learn”はどう違う?

「中学,高校と6年間も英語を勉強してきたのに話せないの?」このようなことを聞いたことはありませんか?多くの人は,中学の3年間と高校の3年間の計6年間,英語を勉強してきたと思います。でもその間に,「話せる英語」を身に付けた人はそう多くはありません。
World Lifeな生活

借りるは “borrow, rent, lease”?

“Do you own a car?”あなたの答えは,“Yes, I do.”“No, I don’t.”のいずれかと思います。“Yes, I do.”と答えた方も多いかと思います。私も以前は持っていましたが、今は持っていないのです。さて,その理由は
World Lifeの英語術

愚痴は英語で「ワイン」です。

「愚痴」って,読んで字のごとく「愚かに痴」。いかにもネガティブって感じじゃありませんか?愚痴は言った方も言われた方も疲れてしまう。良いことってないんですよね。ところでそんな愚痴。英語で「愚痴を言う(こぼす)」って何ていうのでしょうか。
World Lifeの英語術

“will”と “be going to”って何が違う?

あなたが中学生だったころ,このように習った覚えはありませんか?「“will”と“be going to”は,未来を表し,書き換えることができる」と。「この2つは,同じ」と思う方もいらっしゃるかもしれません。もちろん,書き換えることはできます。でも
World Lifeな生活

“present”と “gift”の違いって何?

誕生日といえば,やっぱりプレゼント。日本語で言えば,「贈り物」。英語では, “present” や“gift”という単語があります。もうこれは,ほぼ日本語と化しているのでその意味を知らない人はいないはず。でも,同じ「贈り物」を表すこれらの2つの単語,使い方は同じなのでしょうか。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました