【World Life】とは?

World Lifeな生活

World Lifeな生活

自己主張は怖くない

つい先日の事、ドイツ人チーフが私を部屋へ呼んだ。いつも穏やかな平和主義者だが、その日は違った。「○○してください!」ドイツ人チーフが言ったその言い方があまりにも怖いと感じ、私は震え上がった。それは日本語だったからなのだが。その一言とは?
World Lifeな生活

日英で違うオノマトペの面白さ

英語のゴルゴ13を一冊取り寄せました。でも冒頭から絵の連続でセリフがない。ただ色々アルファベットが並んでいるだけ。どうやら効果音のよう。場面は黒人青年がゴルゴとコンタクトする寸前。漫画以上に面白かった日本語との効果音の差。
World Lifeな生活

日英で違うオノマトペの面白さ<英語版>

Onomatopoeic expressions in English and Japanese are very interesting because of their great difference. In English, to judge from the examples I collected, onomatopoeic words primarily suggest the acoustic, how the actual sounds or noises are perceived as physical impressions.
スポンサーリンク
World Lifeな生活

ニューヨーク桜の名所へ

熱波で桜が満開になった、ニュージャージー州にある、Branch Brook Park (ブランチ・ブルック・パーク)に。この公園は、桜が有名で、4000本を超す桜の木があるそうで、現在ではワシントンDCの桜よりも、種類や数が多いと言われている位。
World Lifeな生活

「縁がなかった」って英語で言える?

「それはきっと縁がなかったってことだよ。」こんな思いをすることってありますよね。望んでいた状況にならなかったり,欲しかったものが手に入らなかったり。その思いが強ければつよいほど,落胆の気持ちは大きくなりがち。私も最近そんな経験をしました。
World Lifeな生活

床屋のマスターに学ぶ英会話!?

月に一度行く理容店のマスターはオッサレな髭の紳士。 今年初めに静かな住宅街から、町のど真ん中の商店街に店を移した。商店街に真新しい英語の店名“Standard”のサインボードが目立つ! 常連客に加え、大学生や若者が客としてくるようになった。さらに、店名もあって、外国人の客が増えた。一年ほど前から、散髪中に、マスターは英会話の話題を振ってくるようになった。 外国人の客との会話で、なかなか通じなかったことが、質問である。先日も、こんなことをきかれた。 「長めにする...
World Lifeな生活

憧れを捨てれば英語も話せる…かも?

WBCで大谷選手が決勝戦前に仲間に言った言葉が印象的でした。「一日だけ彼らへの憧れを捨て、勝つことだけを考えよう」アメリカ野球の理想に向かってきた選手ならぐっと来たはず。確かに理想の相手との対戦で感激してるだけなら勝てるはずありませんよね。
World Lifeな生活

憧れを捨てれば英語も話せる…かも?<英語版>

Weren’t you riveted in front of TV watching WBC games this year? The greatest hero must have been Ohtani Shohei, a major leaguer at Los Angeles Angels, who got suddenly famous for his versatility in being the best batter and the best pitcher.
World Lifeな生活

海がなくても水着が必須のハンガリー

日本人には馴染みの薄いハンガリー料理。果たしてどんな味なんでしょう?ハンガリー料理の定番は、「グヤーシュ」見た目は真っ赤なシチュー。ロシアのボルシチに近い感じです。牛肉にジャガイモ、玉ねぎや人参が入った煮込み料理。
World Lifeな生活

使わない英語 final approach

あまりに使わない専門用語が、ニュースとか色々なところによく出てくるんですが、結構みんな分かってないのに、分かったような気に。英語の、特にアメリカに住んでいると、みんなに分かりやすくニュースとかしゃべるのが基本なんで、そんなことはあり得ない
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました