【World Life】とは?

World Lifeな生活

World Lifeな生活

日本と真逆?アメリカの意外な同調圧力

一年間の米留学後、日本での生活で一番いやだったのは「同調圧力」。他の人と同じにしろ。同じ服を着ろ。職場の飲み会は「全員出席」。飲み会のお開きは全員一致。それも気配で無言で決まるから、気配を読め…そんな声がどこからか聞こえてきそう。
World Lifeな生活

お酒やめたのは、あなたのせいよ!?

“I quit drinking!” は、お酒を飲むことをピタッ!とやめることを意味します。 Bozer(呑兵衛)だけれども、何か理由があって(だいたい健康上の理由ですが)お酒を控えなえればならない場合もありますね。
World Lifeな生活

『くさいものにふた』って英語で?

In for a penny, in for a pound(1ペニー賭けたなら1ポンド賭ける覚悟で)「一度やり始めたなら、それが悪事だとしても、いっそ徹底的に」これは、日本語の中でも、かなり皮肉を含むことわざですよね。日本語だと「毒を喰らわば皿まで」
スポンサーリンク
World Lifeな生活

“or”って「◯◯か〇〇」じゃないの!?

英語の否定文では, 否定の言葉(“don't, doesn't, isn't, can't”など)が, 「その後に続く “or”でつながれたすべての語にかかる」 というルールがあるんです。
World Lifeな生活

まだ自分の言動だと信じてる?

Hi! 火曜日のJiroです。 NHK朝の連ドラを見ていたら、戦時中に主人公(漫画家やなせたかし)が軍隊でいじめられ、もう殴られるシーンばかりが。 胸が痛くなりました。 と同時にとても気がかりになったことが。 それは、以前読んだ「Thinking fast and slow( Kahnemanーノーベル経済学賞)」の内容を思い出したから。 その中には次のような記述がありました。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー …you m...
World Lifeな生活

How TV Shows Change Our Minds Without Us Knowing

I was watching a popular NHK morning drama. In this show, a young soldier was being bullied badly during World War II. Other soldiers hit him and kicked him many times.
World Lifeな生活

諺”Laughter is the best medicine”って日本語の

Laughter is the best medicine(笑いは最良の薬)明るく過ごしていれば自然と運が巡ってくる、というポジティブな考え方。病気になる確率も低くなるのだとか。実際に、ドクターのリサーチでは、そのような結果が。日本語の「笑う門には福来る」
World Lifeな生活

英語での電話,何と言って切る?

ビジネスの場合は,“Thank you for your time.”のあとに“Have a great day.”と続けるのがいい感じかもしれません。また“It was nice talking to you.のように言ってもOK。
World Lifeな生活

意外な『ドア』の語源

doorの語源や他の語との関係を調べました。すると意外なことが。ドアのDNAだと分かったのはDHWER(ドゥフエル/ドア)DHの綴りを見ると、化粧品や野球を思い浮かべるかもしれませんが、実はDHは単語DNA時代の特別な音。
World Lifeな生活

work outを“働く”と勘違い!

少佐は、医務室長で、陸軍のマスターフィットネスコースの主任教官、work outは筋トレすること。朝の会話“Do you want to come and work out together?”(これから一緒に筋トレやらないか)という誘いだった。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました