【World Life】とは?

フランス語検定1級

World Lifeな生活

異文化理解に大切な臭いのお話

あなたは「スメハラ」にあったことありますか?臭い(スメル)ハラスメントの略。暑い季節からか、よく話に上るそうです。臭いなら、私は海外で、色んな町や、人の臭いによく注意が向きました。別の世界や環境では、臭いに敏感になるのでしょう。
World Lifeな生活

日本史を変えた知られざる演説

あなたはこの方の名前を知っていますか? 彼はジャヤワルダナ、スリランカ元大統領。 でもこの名を聞いて誰もピンと来ないかも。 現在知る人はほとんどいないからです。 ですが、彼のおかげで、 今の自分がいるとしたら、、、 実は彼は、高度成長期に繋がった日本の戦後復興、 その大元をもたらした人らしいんです。 もしそうなら今の日本人全てが そのおかげを蒙っているようなすごい方なのかも。 時は日本の敗戦と降服直後。52か国代表が集まり日本の処遇...
World Lifeな生活

なぜ今スモールトークか

あなたはイタリアに「翻訳者は裏切り者」という諺があるのを知ってますか?翻訳は大抵不正確。気をつけろよ、という意味でしょう。でもまさに今日本で、一つの誤訳のせいで大きな弊害が蔓延...と聞いたらあなたは信じますか。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

歌の語源は叫び声?!

曲だけ聞いて、作曲者が誰か分かったことはありますか? 歌っている人が誰かは分かっても、作曲をした人を当てたことがある人は少ないんじゃないでしょうか。実は私以前、たった一度だけ、曲だけを聞いて誰が作曲したか当てたことがあるんです。 それは一月ほど前のことです。帰宅途上でラジオをつけると実に綺麗なメロディーが。つい道路脇に停車して聞き入っちゃったんです。歌ってるのは昔の女性歌手のよう。 ♪I’m a singer 虹になりたい。歌い手は虹のように悲しみの雨の向こ...
World Lifeな生活

英語をどう訳さず読むか2/2

ほとんど誰でも、日本語に訳さず直接英語を読めるようになる。そしてその読み方は日本語を通して、ではなく英語から直接イメージする、というもの。まず声を出さない黙読でも英文は(頭の中で)正しく読めた方がいいこと。通じるか通じないかの話なら、ひどい発音でも大抵通じるでしょう。でもここは黙読の話。
World Lifeな生活

英語をどう訳さず読むか1/2

英語を英語でそのまま読めたらいいだろうって、きっと誰でも思うでしょう。 海外で出版されたらすぐ読める、邦訳まで待たなくてもいいし、第一カッコイイ?!でも訳さず英語を直接読むなんて、あなたは自分には無理と思うでしょうか。
World Lifeな生活

校長の「まんげえたあああくうう!」

30数年前の教員時代、合唱団生徒総勢45名の海外演奏旅行に同行したことが。教員は私と顧問+校長先生。フランクフルトに向かう機内。以下は実際のやり取り。FA:“Tea or coffee, sir? “ 校長 :“Tea!”
World Lifeな生活

例外として生きる

実は私、留学から帰国後、留学自体を後悔したことがあります。それは、日本のあるコトに自分が耐えられないということに、留学に行ったことで気付いたんです。留学で目が開かれたのでしょうか。新しく「うざったくなった」コト。以前は「知らぬが仏」だったコト。そのあるコトとは日本社会に溢れる「お節介」
World Lifeな生活

ホストファーザーの逆鱗

45年前の留学で、米国人の本音を垣間見たことがあります。それまでのMr.Hillbrickは、ただ面白いホストファーザーと思ってたんです。自宅へ3度目に呼ばれた時のこと。Mr.と英会話の私。傍には3つと4つのお嬢達。
World Lifeな生活

【留学中大失敗のThank you.とは?】

今から48年前、アメリカに留学していた私が初めて小切手を使ったときのことです。当時は安全上最小限の現金のみ持ち歩くことにしていたので、やや大きい買い物の際は、現地銀行のcheck(小切手)を使うように。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました