未分類 “いい意味でおせっかい” 昔ね、よくいたんですよ、「おせっかいおばさん」っていう人が。 近所に独身の若い子がいたら、「あんた、何?まだ独身なの?」とか言って、「いい子いるから紹介しよう」とか言ってね。紹介してくれて、それが縁でつながったり。 でも、そういうのって海外じゃほとんどないです。 2025.04.05 Nori(本城 武則) 未分類
World Lifeな生活 COSTCOデリバリー問題あり?! コストコのデリバリーを頼み始めてみると、色々と問題が。ちゃんと段ボールの空箱に入れて持ってきてくれる人と、そうでない人。手押し車みたいなので持ってくる人は、玄関の前の床に、直に食べ物を置いて行く人もいます。これには愕然としました。(笑) 2025.04.04 Kayo(平木かよ) World Lifeな生活
World Lifeな生活 「元気です」だけじゃない “I’m good.” "I'm good."は「元気です」以外にも,「いりません」「結構です」といった「断る」意味としての使い方がある。ただ気をつけたいことが2つ。「“I’m good.”は少しカジュアルな表現である」ということ。 2025.04.03 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 英検の面接、ウソOKだったの? 英検の面接官が本当に知りたいのは、英語として正しい答え方ができるかです。面接官にとっては、あなたがどっちが好きか自体は関心ゼロ。知りたいのは、あなたの英語の力であり、あなたの個人的な好みではないのです。 2025.04.01 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活
World Lifeな生活 Congratulation!といって笑われた! “Congratulations”は、相手が何らかの「努力を懸命にした結果」生じた出来事に対して、お祝いの気持ちを伝えるときに使用する英語フレーズ。新年や誕生日など、「努力しなくても、自然に体験できるようなイベントを祝う場面には適していないのですその場合には、おなじみの“Happy ~~~”を使います。 2025.03.31 Swatch(諏訪猛) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 家族の為に犠牲になれる日本人 日本人は家族のために一生懸命働くんですよ。いろいろ辛い仕事だったり、大変なこともあったりするわけですけど、子供の学費のために、ものすごい犠牲を払ってでも働く。海外だと、基本的に高校までは親が面倒見ますけど、大学は「自分で行け」っていう感じ。 2025.03.29 Nori(本城 武則) World Lifeな生活世界に誇りたい日本
World Lifeな生活 NY地下鉄ポスターに◯◯の広告なし! 日本では、生ビールや美味しそうなリキュールの宣伝などけっこう見ますが、ニューヨークの地下鉄では、若年層の飲酒を少しでも増やさないために、これらのポスターは、地下鉄内には許可されていないのだそうです。禁酒法があった国アメリカですから、アルコールに関して、日本よりも厳しい感じがします。 2025.03.28 Kayo(平木かよ) World Lifeな生活
未分類 “Here you are.”と “Here you go.”どう違うの? “Here you go.”は,ちょっとカジュアルな感じで使える表現。“Here you are.”が「はい,どうぞ=こちらでございます」のようなイメージだとすると,“Here you go.”は,「はい,どうぞ=はーい(と言って渡す)」 2025.03.27 worldside 未分類
World Lifeな生活 あなたの知らないPayPayの意味 「Paypay」の意味を知ってますか?知っていると答えた人に訊くと「payって支払いでしょ」がお決まりの答え。つまり単語の意味だけ....あなたはどうでしょう?英文としては、Paypayは「支払え!支払え!」の意味です。動詞の原形で始めるなら命令文になってしまうから。 2025.03.25 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活
World Lifeな生活 あなたの知らないPayPayの意味<英語版> What Does "PayPay" Really Mean? Many Japanese people use PayPay, the cashless payment app. But do you know what the name "PayPay" actually means? 2025.03.25 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活