以下大雑把な英語版です。
知ってる内容を英語ルートで理解。洋画で字幕を読んで英語を聞くように。
日本語の内容はこちらから
↓ ↓ ↓
https://worldlife.jp/archives/10345
ーーーーーーーーーーー
While I was studying in the USA nearly 50 years ago, I was asked the following question by the two American students.
“Don’t you think that he is weird?” Here “he” referred to two different guys.
Honestly, I was mystified at the time, for, to my mind, America was a nation of diversity. I couldn’t believe anyone would criticize another for being weird, or very different. Did I happen to encounter two people who would do that?
Recently I read “the Art of Choosing”by Ms. Iyengar, and that was an eye-opener.
In this book, she wrote about a psychological research, according to which Americans are happy if told that they belong to a minority, but unhappy if told they belong to a majority, and still unhappier if told they are so unique they are beyond classification.
Ms.Iyengar concludes that Americans want to be different enough that they can stand out, but not so different that they run the risk of being isolated.
Now my experience makes more sense. Her book made me realize that Americans like (others) to be different, and even very different, but not too different. Those two questioners of mine may have been criticizing another for being too different.
If you have read this article of mine, you can see that studying abroad is really fun. Because you can enjoy the experience on the spot, and later enjoy it again in your mind by remembering it and by reinterpreting it as I have done.
I hope the day will come very soon when you can study abroad just like before Corona.
私立学校に英語教師として勤務中、40代半ばに差し掛かったころ、荒れたクラスを立て直す策として、生徒に公言して英検1級に挑戦することを思い立つ。同様の挑戦を繰り返し、退職までに英検一級(検定連合会長賞)、TOEIC満点、国連英検SA級、フランス語一級、スペイン語一級(文科大臣賞)、ドイツ語一級、放送大学大学院修士号などの成果を得る。
アメリカで生徒への対応法を学ぶ為に研修(地銀の助成金)。最新の心理学に触れた。4都県での全発表、勤務校での教員への研修を英語で行う。現在も特別選抜クラスの授業を全て英語で行っている。「どうやって単語を覚えればいいですか?」という良くある質問に答える為、印欧祖語からの派生に基づく「生徒には見せたくない語源英単語集」を執筆中。完成間近。常日頃洋書の読破で様々な思考にふれているが、そうして得た発想の一つを生かして書いた論文がコロナ対策論文として最近入賞。賞品の牛肉に舌鼓をうっている。元英検面接委員