知ってる内容を英語ルートで理解。
↓ ↓ ↓
I wanted to check if this report was accurate, so I read an article in The Guardian newspaper about the same topic in England. It seems the NHK report might have come from this Guardian article.
The Guardian article, too, mentioned the book club trend among young people called Generation Z, or people born between around 2000 and 2015.
However, I noticed two points the NHK news did not cover.
First, the return to real human interaction is not 100% in England. About 20% of book club meetings still happen online, which is digital. Also, this desire for in-person relationships is more individualistic than group-oriented. Most book club meetings in England are free to attend casually, unlike some Japanese hobby groups where members feel pressure to attend regularly.
Second, the article said Generation Z is not just against digital life, but also values diversity more than before. They are open to discussing feminist and Black authors’ works, which used to be taboo topics in some book clubs.
In summary, the NHK report exaggerated one aspect of Generation Z – their wish for real interaction. But it ignored their greater acceptance of diversity.
However, my analysis here is based on very limited information – just one NHK news program and one newspaper article. These are just my own impressions.
Still, it was interesting to compare the two news sources, especially reading the English article made it a learning experience.
It seems knowing English, or any foreign language, is quite valuable these days. Let’s continue enjoying language learning.
See you next time
Jiro
私立学校に英語教師として勤務中、40代半ばに差し掛かったころ、荒れたクラスを立て直す策として、生徒に公言して英検1級に挑戦することを思い立つ。同様の挑戦を繰り返し、退職までに英検一級(検定連合会長賞)、TOEIC満点、国連英検SA級、フランス語一級、スペイン語一級(文科大臣賞)、ドイツ語一級、放送大学大学院修士号などの成果を得る。
アメリカで生徒への対応法を学ぶ為に研修(地銀の助成金)。最新の心理学に触れた。4都県での全発表、勤務校での教員への研修を英語で行う。現在も特別選抜クラスの授業を全て英語で行っている。「どうやって単語を覚えればいいですか?」という良くある質問に答える為、印欧祖語からの派生に基づく「生徒には見せたくない語源英単語集」を執筆中。完成間近。常日頃洋書の読破で様々な思考にふれているが、そうして得た発想の一つを生かして書いた論文がコロナ対策論文として最近入賞。賞品の牛肉に舌鼓をうっている。元英検面接委員