【World Life】とは?

日本人はゼノフォビアか?!

World Lifeな生活
この記事は約6分で読めます。

Hey ,Guys!Swatchです。

東京の真ん中で働いていることもあり、外国人と触れ合うことは良くあります。先日、通勤帰りの電車に乗り込んだら、ちょうど席が一つ空いていました。いわゆる外人専用席。つまり、外国人の隣の席が空いていたのです。チャンスですね。

“Can I take it?”と軽く声をかけて、お尻を割り込ませました。ガタイの良い白人男性の横は、少しきついです。お尻を前に少しずらしたところで、外国人の白人男性と目があいました。

<日本人は、ゼノフォビア>

外国人に共通することですが、目が合うということは、コミュニケーションを始めるということです。

日本人の場合、目が合っても、すぐに逸らしてしまうという特技がありますので、なかなか初対面で会話をすることは珍しいことですが、外国人の場合は、eye contact(アイコンタクト)は、会話の始まりを意味します。

となりの外国人が、“I’m going to Shinjuku”と話しかけてきます。“Shinjuku?”と聞き返すと、“Actually, Akebono-bashi”(曙橋なんだけど)と返答が来ます。

曙橋か、乗り換えが必要だな、どこで何線に乗り換えればよかったのだろうかと考えているうちに、次の駅のアナウンスが流れた。

おお!次の駅で乗り換えだ。

“I got it!You should transfer at the next station to A line”
(おお!次の駅で乗り換えだよ)

と答えた。

外国人客は、早速立ち上がり、荷物をまとめて電車を降りる準備を始めた。

荷物を持ったところで、こちらを向き、“Thank you so much!”とお礼を一言と笑顔。
“Have a safety trip!”
(お気をつけて)

と笑顔で返す。

そのまま、白人男性は出口に向かい振り返ることもなく、電車を降りて行った。

日本人だったら、振り返りもう一度会釈などをして去っていくところだが、アメリカ人は、どんどん前に進んでいる。一寸した文化の違い。これもさわやかな感じで気持ちが良いものだと、考えたところで、となりに日本人の男性が座った。

少し窮屈な空間なので、座った後、左右にぐりぐりとお尻で座り場所を確保している。無言である。(笑) もちろん、アイコンタクトはない。

電車などで外国人の横の席が空いている「外国人専用席」は、良く見る光景です。都会で、外国人観光客などになれていれば、遠慮なく隣の席に座ることもできると思います。

が、黒人のバスケットボール選手のような外国人が座っていると、なかなか座る勇気はないかもしれません。

「座る勇気がない」と考えて、思いついたのが、外国人の隣に座る勇気がないのは、外国人に対して恐怖を感じているからではないかということです。

恐ろしいから、座れないのですね。

と考えてみると、日本人は「外国人嫌悪」があるのではないかということ。外国人嫌悪は、「Xenophobia(ゼノフォビア)という心理用語です。

外国人や異文化、見知らぬものに対する疑いや恐怖、嫌悪感を言います。因みに、“Xeno”は「外国人」、“phobia”は、「恐怖症」を意味します。

日本人は、ゼノフォビアで、外国人に対して恐怖を覚え、さらに、外国人コンプレックを持っているのではないかというのが、Swatchの昭和体験と英語初心者の頃にあったコンプレックスです。
英語がかなり流暢に話せるようになっても、外国人コンプレックスがあったのです。

<ゼノフォビアがコンプレックスの原因になり、人種差別につながる>


日本人って、外国人にとって、清潔で優しく親切な人という評価があるようです。

外国人に対しての考え方は、世代ごとに明らかに違っていますが、共通して言えることは一つあります。それは、ゼノフォビア「外国人嫌悪」のこと。

用語的には、非常に強い感情のように聞こえますが、外国人や異文化、見知らぬものに対する疑いや恐怖を感じるということです。

知らないことへの不安感という程度です。

その中で、「英語を話す」という日本人にとって、言語学的には非常に難しい状況が加わり、逃げ出したくなるような不安、状況が生じている気がします。その不安や恐怖心(ゼノフォビア)が、外国人コンプレックスの原因となり、さらに、好ましくない状況を生むことになるのです。

外国人を怖い人と思ってしまうと、変なことが起こります。

人種差別(レイシズム)に勘違いされることです。人種差別は、特定の身体的、遺伝的な特徴による人種や民族の優劣を信じ、差別することです。

簡単にいうと、違いや属性による違いを意味もなく劣っていると差別することです。相手の目を見ない、不安だから接触をさけると、それを外国人は差別と勘違いしてしまうのです。

人種差別の考えは全くなくとも、外国人との接触を避けるという行為で人種差別と断定されてしまうのです。

<アイコンタクトは、会話の始まりの儀式>


日本人が持つ外国人コンプレックスは、相手がどういう人なのかを知らないことが原因です。

知らないから不安になる。それに外国語しか話さないだろうという勘違いによって、自分が対応できない人だと間違って評価してしまうところに原因があります。

それらの勝手な思い込みを一掃してくれるのが、アイコンタクトです。

見つめ合えば、何かを伝えようとする儀式が始まるのです。それにより、コンプレックスもなくなり、話してみれば同じ人間じゃないかという感覚が生まれます。

10代の頃、外国人とあまり話したこともなく、日本人同士でも目をしっかりと見て話すことを避けていたSwatchは、大人になっても相手の目を見て話すことが苦手でした。

それを克服できたのは、防衛省の英語課程に入ってアイコンタクトの重要性を知ってからです。

相手の目を見ず話すSwatchに、英語教官から、

「アメリカ人は、心の目を開いて、お前を見てくれている」

と言われたました。

自分は睨まれているのではなく、見守られているという安心感が生まれ、目を見て話すことができるようになったと記憶しています。

<アイコンタクトのコツ>

 

アイコンタクトは、相手をじっと睨むことではありません。
相手がこちらを見ているのは、「あなたの話を聞いていますよ」という合図です。
「見られている」と構えるのではなく、「受け止めてもらっている」と考えると、自然に目を合わせやすくなりますよ。

ただ、相手の目を見ることに抵抗のある人がいるかもしれません。

そんな時は、相手の鼻を見ましょう。それに慣れたときは、目の色を確かめてみましょう。目全体を見ると、相手の視線を感じます。

そんな時は、相手の目の色が何色かをチェックしてください。そこで、「目の色がブルーなんだ」と考えるのです。それが確認できれば、自然に、アイコンタクトをとれるようになります。
アイコンタクトは一瞬で大丈夫です。その後は、目を見続ける必要はありません。

顔や髪に視線をそらせながら、顔は相手の顔に向くというスタンスで会話を続けます。

あなたも、ゼノフォビアからの不安を取り除き、外国人コンプレックスを克服し、さらに、アイコンタクトをすることで、コミュニケーションが始まるという「儀式」を実行してみてください。

きっと、今まで以上に、楽しく、気軽に英語でコミュニケーションができると思います。

タイトルとURLをコピーしました