【World Life】とは?

LA留学

World Lifeな生活

【幸せ】じゃないHappy

“Happy”みなさん,この単語はご存知でしょうか。って,もちろん知っていますよね。「初めて聞いた」という人はいないくらい日本人の間でもよく知られた単語です。その主な意味は「しあわせな,うれしい」。つい最近では,“Happy Halloween!”(しあわあせなハロウィーンを過ごしてください!)
World Lifeな生活

Hospitalというと驚かれる理由

「ちょっと,大丈夫?顔色悪いよ。」「う,うん…ちょっと熱っぽいんだ。」「病院行きなよ。」 ちょっと状況を作って見ましたが,まあ,普通にありそうな会話ですよね。 でもこれをそのまま英語にして見ると A: “Hey, are you okay? You look pale.”(ねえ,大丈夫?顔色悪いよ。)B: “Well, I feel a little feverish.”(うん,ちょっと熱っぽいんだ。)A: “You should go to the hospital.”(...
World Lifeな生活

住所を聞くのは、Whereじゃない?!

私がまだ英語教師現役だった頃,毎年,生徒をスピーチコンテストに参加させていました。 ある地方都市で開催されたコンテストに参加した際,私は観客席にいました。 司会をしていたどこかの英語の先生らしき方が,その時スピーチを終えた小学生にこのように質問しました。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

ソーダの噴水って知ってる?

「ドリンクバー」という言葉。中古品を再利用のために販売するリサイクル・ショップという言葉や,赤ちゃん用のクルマをベビーカーと言ったりする「完全な和製英語」とはちょっと違うのです。
World Lifeな生活

“Really?”が人をムカつかせる?

みなさんが小学生,中学生だったころ,英語の学習はどんな感じでしたか? ほとんどの人は,「読み書き中心」と答えるかもしれませんね。 現在の英語教育もまだまだ「読み書き中心」ではありますが,それでもスピーキングが増えるなど,少しずつ使える英語をめざそうと変わってきています
World Lifeな生活

「知ってる?」は “Do you know?” じゃない?

まだピチピチ(死語w)の十代だったころ,私は第61回アカデミー賞の会場であるロサンゼルスにあるShrine Auditoriumにいました。 会場へは次々とやってくる大きなリムジンの群れ。 その車からは,スクリーンでしか見たことのない俳優たちが降りてきます。
World Lifeな生活

洋画のタイトル…原題と違うワケ

先日、スプリング・クリーニング(アメリカでは大掃除を春に行います)ならぬ、オータム・クリーニングをしていたところ、 ある懐かしいTシャツがクローゼットから出てきました。 それは、“61ST Annual Academy Awards”と書かれたアカデミー賞のTシャツ。
World Lifeな生活

Sorryの意外な使い方5選

知らない人はいないくらい誰もが知っている英単語の一つ“sorry”。多くの場合の意味は、“I’m sorry.”(ごめんなさい。)というフレーズで知られています。“Sorry…” “I’m so sorry….” 相手に何か悪いことをしてしまった時に謝るこの英語、簡単ですが誠意を感じる言葉です。
World Lifeな生活

「私も」は Me too.じゃない?

英語学習者であれば知っておきたい、日本人が「間違いがち」と言われる英語表現。 私達は、語学を学習していると、どうしても第一言語が日本語のため 「日本語を英語に訳そうとする」ことがあります。
World Lifeな生活

How are you?を使わない本当の理由

「もっと英語を話せたらいいなぁ。」 そう思う人も多いのではないでしょうか。 書店で自分に合った本を探したり、YouTubeなどでの学習動画を見たり。 そこでこんなことを聞いたことはありませんか? 出会った人と挨拶をするとき、日本人は決まって
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました