【World Life】とは?

LA留学

World Lifeな生活

「ちょっとトイレ」って英語では言いません

「トイレ」は英語でも,“toilet” という言葉はありますが,イギリスでは日本と同じイメージで使うことができるのですが,アメリカでは「便器」そのものをイメージする人が多いのだそう。“Excuse me. Where’s the toilet?”と聞いたつもりが
World Lifeな生活

実は違った“tall” と“high”

日本語では, “high”も “tall“もどちらも「高い」。「高いビル」だって,“a tall building” “a high building”ってどっちも言いますし。どっちの「高い」が正しいんだろう?この2つのニュアンスって微妙に違うんです。
World Lifeな生活

ちょっと待って!危険な“do my best”

「三日坊主にせずに長続きさせるぞ!」その決意を表すと,“I’ll do my best!”って思いませんか?この言葉,私たち日本人は「頑張る」= “do my best”と訳してしまいがちです。でも使い方にはちょっと注意が必要なのです。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

英語で「新年の抱負」って何?

英語で「新年の抱負」は,“New Year’s resolution”“resolution”とは,「決意・決心」という意味があります。ですので,“New Year’s resolution” = 「新年の[決意・決心]」=新年の抱負
World Lifeな生活

「よいお年を!」を英語で言うと?

あなたはこのセリフを何度くらい言いましたか?「良いお年を!」おそらく,まだ何度かは使うと思われるこの「良いお年を!」。英語でもこの挨拶はあるのですが,さて,どのような単語を使ってどう言うのかあなたはどんな表現を思いつきますか?
World Lifeな生活

え,「久しぶり」ってあのフレーズじゃないの!?

「久しぶり〜!」という言葉を発する機会も,今年は多いかもしれませんね。そんな「久しぶり」という英語,あなたはどんなフレーズを思い浮かべますか?そんな時に使う英語といえば,“Long time no see!”と思った人,いませんか?
World Lifeな生活

「もちろん!」じゃない “Of course.”

“Of course!”この英語,あなたはどう訳しますか?と突然の質問から始まりましたが,Cozyでございます。おそらく多くの方は,「もちろん!」と訳されたのではないでしょうか。それも正解なのですが,英語では,こんな使い方もあるんです。
World Lifeな生活

「ほらね」って英語でどう言うの?

この時期になると,いつも思うことが。今年は大掃除を早めに始めるぞ!」と毎年思いつつ,いつもぎりぎりにやるからバタバタ。「ほらね,今年も同じことしちゃったよ。」という感じでしょうか。「ほらね」って英語ではどのように言うのでしょうか。
World Lifeな生活

「いってらっしゃい」って英語でどう言うの?

英語には「いってらっしゃい」のような決まり文句が「ない!」んです。だから,考えてもみなかったというのが正直なところ。それでも,「日本語では使っている挨拶だから,何かしらあるでしょ?」と思われる方もいらっしゃるかもしれませんが,本当に,「ない!」んです…。
World Lifeな生活

日本では意味がない?ハイ,チーズ!

英語では,“Say ‘Cheese’”(「チーズ」と言って)と掛け声をかけ,写真に写る人たちがみんなで“Cheese!”と言って写真を撮ります。これはその「発音」に意味があるからなんですよね。英語での “cheese” の発音は「チーz」というイメージ。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました