以下は大雑把な英語版です。
知ってる内容を英語ルートで理解。洋画で字幕を読んで英語を聞くように。
日本語の内容はこちらから
↓ ↓ ↓
https://worldlife.jp/archives/11709
It has been reported that the Prime Minister removed his son from the position he had assigned him, following criticism of his son’s inappropriate behavior.
Shotaro, aged 32, allegedly organized a party with his relatives and friends and took several photographs at the Prime Minister’s official residence.
While reading a book on revenge, apology, and forgiveness called “Beyond Beyond Revenge” by Michael E. McCullough Jossey-Bass, I came across five common factors that constitute true apologies. These factors were discovered through extensive research conducted across various cultures.
Let’s examine how the Prime Minister’s “apology” fares when evaluated against each of these factors:
Apology: Inadequate.
Mr. Kishida himself emphasizes that he is not offering an apology but merely reporting that his son was transferred to another position. Moreover, Shotaro was absent when Mr. Kishida made this announcement. I would rate this apology as only 10 out of 100.
Explanation: Inadequate.
Many unanswered questions remain: Who sponsored the party? Was it the first occurrence? Did Mr. Kishida deliver a speech himself? This contradicts Mr. Kishida’s motto of “Always conscientious explanation!” Another 10 points for this category.
Acceptance of Total Responsibility: None.
Shotaro was not present during the interview, so we couldn’t hear him take responsibility by saying, “It is all my fault.” Instead, both he and his father may believe that the Japanese people will soon forget about the incident. While the prime minister stated that he is responsible for appointing his son as an assistant secretary, I cannot assign any points for this criterion.
Promise of Non-Repetition: None.
We hope he won’t organize another party at the same location. 0 points once again.
Compensation: None, except for Shotaro voluntarily refusing to receive his last portion of salary.
In “Beyond Revenge,” it is mentioned that compensation plays a significant role in satisfying and rebuilding trust with the victims, regardless of the compensation amount. I award 10 points for this aspect.
So, 10 + 10 + 0 + 0 + 10 = 30 out of 100 points. Unfortunately, the Prime Minister fails as an apologizer, I’m afraid.
However, I did find one positive aspect today. It is the fact that I could apply an objective criteria to evaluate the Prime Minister’s apology and make a judgment about its validity.
I wish he could have scored a little higher.
私立学校に英語教師として勤務中、40代半ばに差し掛かったころ、荒れたクラスを立て直す策として、生徒に公言して英検1級に挑戦することを思い立つ。同様の挑戦を繰り返し、退職までに英検一級(検定連合会長賞)、TOEIC満点、国連英検SA級、フランス語一級、スペイン語一級(文科大臣賞)、ドイツ語一級、放送大学大学院修士号などの成果を得る。
アメリカで生徒への対応法を学ぶ為に研修(地銀の助成金)。最新の心理学に触れた。4都県での全発表、勤務校での教員への研修を英語で行う。現在も特別選抜クラスの授業を全て英語で行っている。「どうやって単語を覚えればいいですか?」という良くある質問に答える為、印欧祖語からの派生に基づく「生徒には見せたくない語源英単語集」を執筆中。完成間近。常日頃洋書の読破で様々な思考にふれているが、そうして得た発想の一つを生かして書いた論文がコロナ対策論文として最近入賞。賞品の牛肉に舌鼓をうっている。元英検面接委員