【World Life】とは?
スポンサーリンク

【甲子園】見出しにこんな差<英語版>

World Lifeな生活
この記事は約3分で読めます。

以下は大雑把な英語版です。
知ってる内容を英語ルートで理解。洋画で字幕を読んで英語を聞くように。
日本語の内容はこちらから
↓ ↓ ↓
https://worldlife.jp/archives/15652

Great News from Kyoto!
Kyoto International High School won the big summer baseball tournament! This is amazing because this school started as a school for Korean people living in Japan.
I looked at how three different newspapers wrote about this news. Each newspaper said something different in their headlines:

Korean Herald: “Korean-ethnic high school wins big Japanese baseball tournament”
Asahi: “International school from Kyoto wins Koshien title”
Japan Times: Underdog Kyoto International High School wins Summer Koshien crown

Isn’t it interesting how different these headlines are? They focus on different things:

Korean background
International nature
Unexpected win (,underdog meaning unexpected winner)

Some people are upset that the school’s song is in Korean. They say a Japanese school should have a Japanese song. I don’t agree with this. Here’s why:

Japan has one official language, but some countries have many. For example, Canada has two (English and French) and India has more than 20! So, a country doesn’t need to have just one language.
Some schools in Japan have English songs. If Korean songs are bad, are English songs bad too? That doesn’t make sense.

I think students should be able to sing their school song in any language they want.
English newspapers are fun to read. Their headlines can be very interesting. When you see big news, why not look at English newspapers too?
See you next time!
Jiro

タイトルとURLをコピーしました