【World Life】とは?

Cozy(織田[寺尾] 浩次)

World Lifeな生活

食べられる… “edible” “eatable”どっち?

「エディブル・フラワー」って知っていますか?最近,スーパーなどでもよく見るようになったと思うのですが,“edible flowers”とは,「食べることのできる花」のことですが,「食べることのできる」だったら,“eatable”じゃないの?
World Lifeな生活

なんで電話では“Hello”なの?

電話でも使うあの言葉, “Hello!”です。あなたも “Hello!”を思いついたでしょ?でも,なんで「こんにちは」という挨拶である “Hello.”が,電話でも使われるようになったのでしょうか。あなたはご存知ですか?
World Lifeな生活

「挟む」って “sand”って思ってない?

「パンでサンドした」って「パンで挟んだ」という意味で使っていますが,sandには「挟む」という意味はない。「◯◯サンド」の「サンド」は「サンドイッチ伯爵」の後半を省略した呼び方。日本では「サンドイッチ」を表すようになり
スポンサーリンク
World Lifeな生活

“Long time no see.”メールでも使えるの?

“face to face”で人と会って, “Long time no see!”と挨拶する,これは問題なし。でも「メール」などの場合って実際には会っていない。そのような場合でも“Long time no see.”を使うことができる?
World Lifeな生活

この違いわかりますか? “think about” と “think of”

「考える」ですが,英語では “think”です。では,「〜について考える」とする場合,“think of”と “think about”があります。あなたはこの2つの違い,わかりますか?
World Lifeな生活

褒めているのに怒られる英語!?

「その英語,失礼ですよ。」というようなタイトルの本や動画を見たことはありませんか。たしかに,失礼な表現や言い方はあると思います。でも,それら多くの本や動画が説明しているのは「状況によっては好ましくない場合もある」ということ。
World Lifeな生活

“Me, too.”が使えない「私も」

「わたしも」と言うときに思いつく言葉って,“Me too.”この “Me too.” 文章が省略されているものなんですね。A: “I like coffee.” “Me too.”これは “I like coffee, too.”の “I like coffee“が前にある,それを省略した形。
World Lifeな生活

“That’s a good question.”は「良い質問ですね。」ではない!?

“That’s a good question.”というのは,「いい質問ですね。(えっと…それは想定外の質問だな,なんて答えよう?)」という密かな心の声が入っている感じなんです。なので言い換えれば,“I don’t know.”ということなんですよね。
World Lifeな生活

「安い」って “cheap”, “reasonable”?

さて,「安い」と言えば,まず思い浮かべるのが、“cheap”ではないでしょうか。“cheap”って,これ,ちょっとチープだよね。」と日本語でもよく登場しますよね。なので,「質が悪い」というイメージを持たれる方もいらっしゃるかもしれません。
World Lifeな生活

「先生」を “Teacher!”とよばないで!

英語の先生をしていた頃,よくこんな風に声をかけられました。“Teacher!”「先生!」と呼んでいるつもりだと思うのですが,これ,英語ではそう呼ばないんです。しかも,「◯◯先生」のことも“Teacher ◯◯”とも言わないんです。どう呼ぶか,わかりますか?
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました