World Lifeな生活 英語をどう訳さず読むか2/2 ほとんど誰でも、日本語に訳さず直接英語を読めるようになる。そしてその読み方は日本語を通して、ではなく英語から直接イメージする、というもの。まず声を出さない黙読でも英文は(頭の中で)正しく読めた方がいいこと。通じるか通じないかの話なら、ひどい発音でも大抵通じるでしょう。でもここは黙読の話。 2022.08.02 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 “study” と “learn”はどう違う? 「中学,高校と6年間も英語を勉強してきたのに話せないの?」このようなことを聞いたことはありませんか?多くの人は,中学の3年間と高校の3年間の計6年間,英語を勉強してきたと思います。でもその間に,「話せる英語」を身に付けた人はそう多くはありません。 2022.07.28 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 外国人の真似で英語を磨く! 外国人にとって、NHKのニュースが一番聞き取りにくいと聞いたこともある。なぜなら、最も正確な日本語のイントネーションなので、英語からは程遠いからである。逆に私自身は、アメリカのニュースを聞き取るのは、非常に苦労した経験があった。 2022.07.27 Swatch(諏訪猛) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 英語をどう訳さず読むか1/2 英語を英語でそのまま読めたらいいだろうって、きっと誰でも思うでしょう。 海外で出版されたらすぐ読める、邦訳まで待たなくてもいいし、第一カッコイイ?!でも訳さず英語を直接読むなんて、あなたは自分には無理と思うでしょうか。 2022.07.26 Jiro(今村 二朗) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeな生活 借りるは “borrow, rent, lease”? “Do you own a car?”あなたの答えは,“Yes, I do.”“No, I don’t.”のいずれかと思います。“Yes, I do.”と答えた方も多いかと思います。私も以前は持っていましたが、今は持っていないのです。さて,その理由は 2022.07.21 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeな生活World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 愚痴は英語で「ワイン」です。 「愚痴」って,読んで字のごとく「愚かに痴」。いかにもネガティブって感じじゃありませんか?愚痴は言った方も言われた方も疲れてしまう。良いことってないんですよね。ところでそんな愚痴。英語で「愚痴を言う(こぼす)」って何ていうのでしょうか。 2022.07.14 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 英語が上手ですね!の本当の意味 日本とアメリカでは、お世辞の感覚が違います。アメリカ人のお世辞は、良いところを見つけて、大げさに褒める。Compliment(コンプリメント)は、「お世辞」と訳されますが、アメリカ人の感覚では、事実を少しだけおおげさに言っただけのこと。 2022.07.13 Swatch(諏訪猛) World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 【必見】英語が出てこない時の対処法 英会話で大事なのは、英語力でも度胸でもなく、「スピード」だと思います。学校や英会話スクールでは、聞き手はある程度根気強く待ってくれます。それは、「英会話の授業」だからです。あなたが英語を話そうと色々考えている事も分かるし、時間がかかる事も知っています。 2022.07.11 Makky(日髙真紀子) World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 “will”と “be going to”って何が違う? あなたが中学生だったころ,このように習った覚えはありませんか?「“will”と“be going to”は,未来を表し,書き換えることができる」と。「この2つは,同じ」と思う方もいらっしゃるかもしれません。もちろん,書き換えることはできます。でも 2022.07.07 Cozy(織田[寺尾] 浩次) World Lifeの英語術
World Lifeの英語術 Please!つけても丁寧にならない訳 日本人が無意識のうちに使っている表現が,時には失礼な表現になる。という中でpleaseについて,今回は,pleaseの正しい使い方を整理しようと思います。なぜ今回Pleaseの話をするのかというと、pleaseをつけると,すべてが丁寧になると思っている方が多いから。 2022.06.29 Swatch(諏訪猛) World Lifeの英語術