【World Life】とは?

World Lifeの英語術

World Lifeの英語術

英語が上手ですね!の本当の意味

日本とアメリカでは、お世辞の感覚が違います。アメリカ人のお世辞は、良いところを見つけて、大げさに褒める。Compliment(コンプリメント)は、「お世辞」と訳されますが、アメリカ人の感覚では、事実を少しだけおおげさに言っただけのこと。
World Lifeの英語術

【必見】英語が出てこない時の対処法

英会話で大事なのは、英語力でも度胸でもなく、「スピード」だと思います。学校や英会話スクールでは、聞き手はある程度根気強く待ってくれます。それは、「英会話の授業」だからです。あなたが英語を話そうと色々考えている事も分かるし、時間がかかる事も知っています。
World Lifeの英語術

“will”と “be going to”って何が違う?

あなたが中学生だったころ,このように習った覚えはありませんか?「“will”と“be going to”は,未来を表し,書き換えることができる」と。「この2つは,同じ」と思う方もいらっしゃるかもしれません。もちろん,書き換えることはできます。でも
スポンサーリンク
World Lifeの英語術

Please!つけても丁寧にならない訳

日本人が無意識のうちに使っている表現が,時には失礼な表現になる。という中でpleaseについて,今回は,pleaseの正しい使い方を整理しようと思います。なぜ今回Pleaseの話をするのかというと、pleaseをつけると,すべてが丁寧になると思っている方が多いから。
World Lifeな生活

“How about” と “What about”の違い,わかりますか?

「〜はどうですか?」という意味でよく“How about ~?”という表現を目にします。同じような意味で,“What about ~?”もあります。教材などでも,「書き換えが可能」と説明されていたりますよね。では、どうやって使い分けるのか
World Lifeの英語術

類語で英語のペラペラ度を向上

climbは,努力して登る。 mountは,小高いところに登る,またがる。 次に,mountを調べてみると,丘や山に登る,階段を上る,さらに,「馬に乗る」と書いてある。 乗ることに関連する英単語を次々に調べていく。 get, take, ride, mount, board,catch,,,,,,,, 。
World Lifeの英語術

英語トリビア/付加疑問文への対応

今コロナ禍で、世界中旅行に行けないんで、「ネイティブキャンプ」っていうオンライン英会話を使って、世界中の人たちとお話しているんですよ。そこで気づいたトリビア。英語を勉強する上で、日本人が犯しがちな、文法の間違いがあるんですが、それについて。
World Lifeの英語術

ミシンは英語だった!

今回は、”ミシンは英語だった!”というお話をしたいと思います。 ミシンってありますよね、ブラザーとか、ジャノメとかの、ミシン。 まあカタカナなんで、英語なのかな、って思うかもしませんが、なんでミシンっていうのか。
World Lifeな生活

「じゃあね!」はGoodbye?

See you later, alligator… 年末の掃除をしながら,ふと口から出てきたこの言葉。 ご存知の方はいらっしゃいますか? 実はこれ,「じゃあね!」と別れるときの挨拶の言葉遊び。 “See you later, alligator.” (じゃあね,ワニさん。)
World Lifeの英語術

Happy new year or A happy new year

今日は、Happy new year 英語で、あけましておめでとう、ですが、”Happy new year” と "A happy new year"この違いをお届けしたいと思います。よく日本では、 "A happy new year"
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました