【World Life】とは?

World Lifeな生活

World Lifeな生活

NYシェア電動バイク

以前から、NYの街中を、結構かわいい、水色のバイクが走っているのを見て気になっていました。 調べてみると、どうやら、モペッド(バイク)のシェア(ヘルメット2個付き)のようです。 今回、フィールド・メンテナンスのお兄さんや、使用したことのある人たちに、お話を伺ってきました。
World Lifeな生活

「リストラ」って解雇じゃないの?

「来年はリストラします。」つい先日,うちの上司が会議で放った言葉。その上司というのは欧米人。ですが,英語を使わない部署を含めた会議では,基本的に日本語で話します。変に「リストラ」なんて日本式に省略して言うものだから焦りますよね。でもね,違うんです。実際の意味は…
World Lifeな生活

戦闘糧食対決!自衛隊 VS 米軍

ミリタリー飯とは,自衛隊の非常食のことです。自衛官が演習や訓練の時に食べる食事のことです。最近は,ミリタリー飯が,災害のみならず,レジャーやキャンプなどにも活用されているのです。米軍にもミリタリー飯はあります。
スポンサーリンク
World Lifeな生活

馬のリレーから始まった郵便

突然ですが、あなたは郵便配達屋さんが一日何件くらい回って配達するか知ってますか? 私知らなかったので、家に来る郵便屋さんに質問したことがあるんです。 「担当は何軒位ですか?」 するとサラっと、 「1000軒位ですかね。」
World Lifeな生活

ドイツの定番!Xmasドリンク

クリスマスが近づいてきましたね。何だかウキウキする季節。 私は冬のヨーロッパは寒いし、お天気も良くない日が多いしあまり好きではないのですが、クリスマスシーズンだけは、ヨーロッパに行くのが楽しみでした。
World Lifeな生活

ニューヨーク 稀なコロナ効果

レストランも、しばらくの間、出前のみ許可。エッセンシャルな職業以外の人々の働き方は、リモートワークとなりました。 そんな厳しい状況の中、ひとつ、私たちニューヨークに住む、日本人にとって、稀有なコロナ効果があります☆
World Lifeな生活

「夢を見る」って “I see a dream.”じゃないの?

「夢を見た」寝ている時に見る「夢」のことですが,これを英語に直訳すると “I saw a dream.”(私は夢を見ました。) って訳すと思うでしょ? でも実はこれ,英語の表現としてはあまり好ましくないのです。 それはなぜなのでしょう?
World Lifeな生活

ホッケ定食で失敗した米軍人?!

毎年紅葉の季節になると、あることを思い出します。 それは、東京の広尾から天現寺あたりを抜け、慶應義塾の幼稚園の横を通り抜けた時に見る紅葉の木漏れ日です。 なぜ毎年思い出すかというと、実は何度かその通りを通ったからです。
World Lifeな生活

スナイパー・ゴルゴ13の語源

突然ですが、あなたは「予感」を信じる方ですか? 私一度だけ大事件を予感したことが。 マンガ好きな方なら「ゴルゴ13」ご存じでしょう。超人的スナイパーの物語。私週刊誌で毎週さいとうたかを氏のゴルゴをチェックしてた時があったんです。
World Lifeな生活

ロシア人からの「〇▼※△☆♯◎★……」

赤レンガ色の壁で囲まれた巨大な「赤の広場」、カラフルでかわいい玉ねぎ帽子をかぶっているかのような「聖ワシリイ大聖堂」。 テレビでよく見るロシア モスクワの風景が目の前に広がる。 思っていたよりも一つ一つの建物がずっと巨大で、敷地は広大!地図上ではすぐ近くにあるはずの建物も歩いては回われない。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました