【World Life】とは?
スポンサーリンク

はじめてのニッポン / お買い物編

World Lifeな生活
この記事は約3分で読めます。

生まれて初めて日本に行った!というアメリカ人の友人に、初めての日本の感想を、色々と聞いてみたシリーズ。

前回のお土産編にひき続いいてお買い物についてのお話。

日本で、とっても気に入ったもの、まずアウトフィット。とにかくデザインが素敵。凝っていてオシャレ。Tシャツを何枚も、キャップも3個購入したそう。

今回初めて日本へ旅行に行ったアメリカ人、知り合いに「日本人は体型が小柄なので、アメリカ人の大きなサイズに合う洋服は無いかもしれないから、なるべく着替えは充分持って行くほうが良い」とアドバイスされたそうです。

でも、そんなのは全然心配なかったとのこと。エクストラ・ラージ (XL) 、とアメリカでは言うのですが、そんな大きいサイズでも、結構どこにでも置いてあって。ダブル・エクストラ・ラージ (2XL) も、普通に出してくれたりしたそうです。

ちなみに、アメリカ人みたいにガタイが大きい人が洋服を探す時、アメリカでは「ビッグ&トール」と言う表記があったりします。男性用に多いですかね。レディースだと、「プラス・サイズ」と言ったりします。

女性用の洋服には、サイズが番号で付けられているものが多いので、こんな風に言うのかなと思います。え、日本人の女性は小柄なので、逆にアメリカで洋服を買うときになかなかサイズがない?、なるほど、なるほど。そういうのは、ショートとかプチって言います☆

また、友人は興味深いことに、キャップが、ぴったしだったそうです。まさか日本でそんなぴったしサイズがあるなんて思ってなくて、嬉しくなって、3つも買っちゃったとか。材質や縫製もとっても良いので、お買い得間違いなし、と思ったそうです。

あとひとつに、なんと、車用のフロント&リア(前後)ダッシュ・カム(ドライブ・レコーダー)を購入。ドライブ・レコーダーって、ニュースなどで話題にはなっていますが、まだまだアメリカでの装着率は20%余り、と低いようです。日本でもまだ約半分の車しか装着されていないそうですね。

余談ですが、自動車のフロントガラスの事を、英語ではウィンドウ・シールドと言います。後ろのガラスは、リア・ウインドウ。ボンネットは、フード。パンクしたタイヤは、フラット・タイヤ。

そうそう、大事なことですが、アクセルは、ガス・ペダルかアクセレレーター。ブレーキは、ブレイク。ハンドルはステアリング・ホイールと言います。

英語で、「ハンドル」と聞くと、取っ手を想像することが多いです。例えば、ドアの取っ手部分とか。

バックミラーはリア・ビュー・ミラー。ついつい、車の事は、日本語のカタカナ英語で通じそうな気がしますが、結構通じないものなんです。おまけに、もう一つ、助手席のダッシュボードの、蓋付きの小物入れは、グラブ(グローブ)・コンパートメントです。

ダッシュ・カム (ドライブ・レコーダー)に話を戻しますが、ビックカメラで購入したようなのですが、売り場の店員さんでドラレコに詳しい方がいなかったようです。

何故かと言うと、新車にはドラレコが標準装備、というのが最近の日本の常識になりつつあって、ビックカメラで、ドラレコの商品自体が最近急速に減ってしまい、ほぼ家電売り場では置かないのだそうです。

「ほとんど同じような感じですよ、値段で決めたら?」という、なんとも情けない、けれども、しっかり的を得ているアドバイス(笑)で、購入を決めたそうです。

ニューヨークへ戻ってから、カー・メカニック(自動車整備士)の知り合いに、ばっちり装着してもらい、快適に動いてくれてるとのこと。さすが、日本のメカです。値段も、アメリカで購入するより割安だったそうです。

さすが、日本製品ですよね。品物が良くて、値段が安い、そしてなかなか壊れない。メイド・イン・ジャパン、嬉しいなぁ!

タイトルとURLをコピーしました