【World Life】とは?

World Lifeの英語術

World Lifeな生活

Good morningはあなたへの言葉ではなかった!

今回のトリビアは、「おはようございます」の英語「Good morning」についての考察をしていきたいと思います。「Good morning」は、あなたに言っているのではなかった!というお話です。どういうことか。
World Lifeな生活

「時間ある?」って英語で言える?

「(今)お時間ありますか?」という表現を英語にすると,次の1,2,3のうちどれが適切だと思いますか? 1. “Do you have time?” 2. “Do you have a time?” 3. “Do you have the time?
World Lifeな生活

英単語を知らないままで話すコツ

今回のトリビアは、英単語を知らないままで、たくさん話すコツを伝授していきたいと思います。英語を喋るには、英単語をいっぱい知ってないといけない、という都市伝説がありますけれども、実はそんなことないんですよ。どういうことかと言うと
スポンサーリンク
World Lifeな生活

「3名以上」…英語と日本語では人数が違うの?

レストランなどで聞かれる「何名様ですか?」英語ではHow many people?これで大丈夫。また “For how many?”という言い方も「何名様ですか?」を表します。ファミレスでよく聞いていたのが,“How many in your party?”
World Lifeな生活

tastyは「美味しくない」?

tastyという単語の「美味しい」の意味はただの習慣。綴りをよく見れば taste- y 「味の」。だから良い味でも悪い味でも、ああこれはtastyだ、と言える...と。テーブル上の料理について「Tasty(美味しい/まずい)!、Tasty(美味しい/まずい)!」
World Lifeな生活

tastyは「美味しくない」?<英語版>

He talked about the word "tasty." He said,"'Tasty' normally means something has a good taste and is yummy. But the word itself just means 'related to taste.' The '-y' at the end makes it describe a taste. So you can use 'tasty' for a bad taste too, not just good tastes.
World Lifeな生活

腐った卵をbad eggと言ったら笑われた?!

食べ物が悪くなるは、go badで表現。「卵が腐っていた」をit was a bad eggと言った時に、笑われた。“bad egg”は、「信用できない人物、正確が悪い人」のことを意味すると。“He is a bit of a bad egg”は「彼はちょっと信用ならない人」
World Lifeな生活

◯◯◯◯◯を知ることが英語を話せる事への近道

日本人が海外の方とコミュニケーションを取る場合、英語で欧米の人と会話をするということが多いのでは、そうすると、日本人が、どうしても知識として持っておかないといけない、でもほとんどの人が持っていない、その為に、損をしている部分があるんです。
World Lifeな生活

英語で「入院する」ってどう言うの?

「入院する」って英語ではなんていうのでしょうか。“be admitted to the hospital”“I was admitted to the hospital last week.”(私は先月入院した)のように表現することができます。
World Lifeな生活

人種差別をどう乗り越えるか

こんにちはEQ英会話のNoriです。 その8は、「人種差別をどう乗り越えるか」 についてお話させて頂きます。
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました