Hello everyone.
Noriです!
今日は英語のトリビアです。
今回は、”ミシンは英語だった!”というお話をしたいと思います。
ブラザーとか、ジャノメとかの、ミシン。
日本語で、まあ一応カタカナなんで、英語かな、って思うんですが、
なんでミシンなんだろう、って思いません?
これ実はですね、
ミシンっていうのは、何がミシンになったかっていうと、
machine / マシーンなんです。
え?machineがなんでミシンなんだと、
いうとですね、machineをネイティブ発音で聞いて頂くと、
是非続きをこちらから聞いてください☆
↓ ↓ ↓
昭和37年8月5日、福岡市博多区生まれ。26歳で渡米。飛行学校に入るが英語ができないためアメリカ人の教官から「帰れ」と言われながらも、ノルウェー人の教官に救われ、3ヶ月で英語ペラペラになる。あまりに英語が話せるようになったので、1年後にはアメリカ人を教える飛行教官になる。その後、全日空の同時通訳を務め、武蔵野学院大学准教授、名古屋大学理学部外部講師や、海上自衛隊将官トップマネジメントセミナー講師等も務める。自身が主催した「本城式英会話スクール」の受講生は1万人を超える。生い立ちから、現在に至るまでの詳細、また著書、講演履歴等はこちらから