【World Life】とは?

“address”は「住所」だと思ってませんか?

World Lifeな生活
この記事は約3分で読めます。

おはようございます。
木曜日のCozyです!

いきなりですが、今からちょっとだけ「なぞなぞ」に付き合ってください(笑)

“What clothes does a house wear?”
(家は、どんな服を着ていますか?)



さて、答えはわかりましたか?

正解は、



“a dress”(ドレス)

です。

「え?どういうこと?」と思われたかもしれませんね。

“a dress”を口に出してみてください。

わかりました?

“address”(住所)

です。

では、次のクイズはどうでしょう?

― “address”の意味?―


“Please listen to my address.”
[私の_ _を聞いてください。]

私の住所を聞いてください??

だと、 “listen to ~”は、音楽など耳を傾けることを意味します。

なので不正解。

正解は、

「演説」

なんです。

実は “address”には

「住所」「演説」「取り組む」

などの意味があるんです。

もうぜんぜん関連がなさそうで、覚えるのも嫌になりそうですよね。

でも、”address”のイメージを掴むだけで、これらが簡単に覚えられちゃうんです。

― “address”のイメージとは…?―


その「イメージ」というのが何なのか、ですよね。

まず,「住所」について考えてみましょう。

一般的に誰かに手紙を送るとき,封筒に書くこと…

そう,相手の住所ですよね。

相手の家に向けて,届け先を書く。

手紙だけではなく、メールアドレスも同じです。

その届け先というのが “address”なんですね。

では,「演説」はどうでしょう。

演説って,誰かが一人で話すことですよね。

でも,ただ独り言を言っているわけではありません。

聴衆に向けて,想いなどの言葉を届けています。

そして,「取り組む」はどうでしょう。

“address the problem”(問題に取り組む)

のように使いますが、問題から目をそらすのではなく「真正面から向き合う」,ということ。

さて,この3つに共通するイメージ,なんとなく見えてきましたか?

そう,全部

「何かに向ける」「向き合う」

というイメージなんです。

実は “address” はラテン語の “ad”(〜へ)+ “directum”(まっすぐに向ける)から来ている言葉。

もともとの意味は,

「何かに向けて,まっすぐに向き合う」

なんです。

このイメージを持つと,

「住所」→ 相手の家に向けて書く届け先
「演説」→ 聴衆に向けて,まっすぐ言葉を届けること
「取り組む」→ 問題に,真正面から向き合うこと

全部,つながりましたよね!

バラバラに見えたこの3つが,

「向ける・向き合う」

というたった一つのイメージでつながる。

英語って,こういうところが面白いんですよね。

ちなみに,アメリカ大統領が国民に向けて行う演説のことを

“presidential address”

と言います。

国民に向けて,まっすぐ語りかける。

まさに “address” のイメージそのものですよね。

そしてもう一つ。
“address” は,人に呼びかける時にも使います。

“How should I address you?”
(あなたのことを何とお呼びすればいいですか?)

という表現。

これも

「あなたに向けて,発する言葉」

というイメージから来ているんですね。

初対面の方に使えるとても丁寧な表現なので、ぜひ覚えておいてくださいね!

それでは,今日も良い一日を!

See you next week~!

 

タイトルとURLをコピーしました