【World Life】とは?
スポンサーリンク

「二日酔い」って,英語でどう言うの?

World Lifeな生活
この記事は約6分で読めます。

気づけばもう11月も半ば。
もうすぐ師走ではないですか。

そろそろ「忘年会」が始まる季節ですよね。
「忘年会」…といえばお酒,お酒と言えば飲み過ぎ,

飲み過ぎで言えば…そう,二日酔い。

あなたは英語で「二日酔い」ってどう言うのか知っていますか?

―飲んでいる時は楽しいけれど―

私,高校生の時の友人5名と作っているLINEグループがあるんですね。
今でも週に3,4日くらいはその5名で他愛もない会話で盛り上がっております。

つい先日,その中の一人が
「来週,地元に帰省するよ。部活の忘年会で。」
と言っていたんです。

(ちょ,ちょっと待って!忘年会って早すぎない?)
と思った私。

でもよく考えてみれば11月も半ば。
もうそんな時期なんですね。

きっと,今年の異常な暖かさが感覚を狂わせてしまったのかもしれません。
コロナ禍も過ぎ,今年は多くの忘年会を予定している人も多いハズ。

そうなると,「アレ」も経験するかもしれませんね。

そう,アレですよ。

飲み過ぎた次の日にやってくるやっかいなやつ,

「二日酔い」です。

飲んでいる時には楽しくて,いい気分。
でも次の日になるとキョーレツに気持ち悪くなるアレってなんでなんでしょうね。

楽しかった前日が嘘のように苦しい二日酔い…

でも「二日酔い」という英語を覚えるには,この感じをよく覚えておくことが大切かもしれません。

ということで,今日は「二日酔い」を覚えちゃいましょう!

―「二日酔い」を英語で言うと―

「二日酔い」…私たちは

「二日酔い=気持ち悪い」

というように意味がすぐに想像できますよね。

でも,その字面だけを見てみると

「二日目も酔っている」

ということしかわかりません。

日本語を学習している外国の人の気持ちになって考えてみると,
「酔っている」ということだけで,そのツラさはその「字」からはあまりわからない気がします。

では,ここで英語はどのように言うか考えてみましょう。

英語で「二日酔い」は,

“hangover”

といいます。

“drunk”という言葉もないし,字面では「二日酔い」にはあまり結びつきません。

ということで今日は,そのイメージを掴んで

「二日酔い」= “hangover”

が頭の中で直結するように覚えちゃいましょう!

早速ですが,“hang”の基本的な意味は,

「掛ける,吊るす,ぶら下げる」。

ほら,「ハンガー」ってあるじゃないですか。
掛けたり,吊るしたり,ぶら下げたりしていますよね。

そこからちょっと意味を広げて,

「しがみつく」

という意味も持っているんです。
落ちないようにしがみついている感じです。

ハンガーも,壁やフックから落ちないようにしがみついているんですね(笑)

次に,“hang”が使われている表現を見てみましょう。

“Hang in there!”
(がんばって!)

という表現がありますが,これも

「そこにしがみついて!」=頑張って。

というイメージ。

“hang around”(ぶらぶらする)も,

“Please hang around here. I’ll call you later.”
(この辺をぶらぶらしといて。あとで連絡するから。)

「この辺りから離れずに(しがみついて)待ってて。」という感じです。

そう考えると,“hangover”

「アルコールが体にしがみついている」というイメージなんです。

次に,“over”

“over”はたくさん意味があるのですが,その中には

「残って,余って」

という意味があります。

料理でも,残り物のことを

“leftover”

と言うのですが,ここにも “over”が使われています。

つまり,

“hangover”は,

「(前の日のお酒が)しがみついていて残っている」

ということなんですね。

“I have a hangover.”
(私は二日酔いだ)

もう10年以上前の曲ではありますが,ちょうどいい洋楽があります。
Taio Cruz(タイオ・クルーズ)feat. Flo Ridaの “Hangover”という曲。

歌詞もわかりやすいので,最後に載せておきますね。
練習して覚えるにはよいかも!

 

―二日酔いにならない方法!?―

いやぁ, “hangover”って嫌ですよね。

楽しく飲んでいる時は,

「まだまだ飲むぞー!」

という気持ちになってしまいがちなんですが,次の日は

「頭が痛い」
「気持ち悪い」
「もう当分お酒は要らない…」

ってなるんですよね。(でもまた飲んじゃう(笑))

そんな嫌な二日酔いを防ぐ方法。

ウコンドリンクを飲むなどいろいろあるとは思うのですが,私が試して一番良かった方法,それは

「寝る前に水を[大量]に飲む」

です。

冷たい水やお茶ではなく,常温の水です。

「飲み過ぎたなぁ」と思った日は,とにかくお水をたくさん飲んで寝る!
すると次の日はスッキリ,という日が多かったんです。
でもただの私個人の我流なので保証も何もありませんが…^^;

ただ,一番良いのは「飲みすぎないこと」。

次の日は,またシラフで頑張れるようにしておきましょう。

あ,シラフは英語で

“sober”(ソゥバァ)

といいますよ。

 

これから年末に向けて,仕事やお友だち,お付き合いでの忘年会も多くなると思います。
くれぐれもこのミュージック・ビデオのような“hangover”にならないよう,ご注意くださいね。

それでは,また来週〜!

 

P.S.
歌詞 Hangover (feat. Flo-Rida)
Taio Cruz ©️ Almo Music Corp., Sony/atv Tunes Llc.

I got a hangover, wo-oh!
I’ve been drinking too much for sure
I got a hangover, wo-oh!
I got an empty cup
Pour me some more

So, I can go until I blow up, eh
And I can drink until I throw up, eh
And I don’t ever ever want to grow up, eh
I want to keep it going, keep keep it going, going, going, going…

I got a little bit trashed last night, night
I got a little bit wasted, yeah yeah
I got a little bit mashed last night, night
I got a little shhh faced it, yeah yeah

Oh, oh oh oh oh
I’m on the roof
If you don’t know
Well now you know

タイトルとURLをコピーしました